絷马未能留信信,趣装无奈去匆匆。

意思: 在马不能留信信,赶快装无奈离去匆匆。
出自作者[明]明秦康王的《送名医凌汉章还苕(三首)》

全文创作背景

根据所提供的知识,可以了解到明秦康王的《送名医凌汉章还苕(三首)》是一首送别诗,创作背景是明朝时期,名医凌汉章要离开苕地(今浙江湖州)返回故乡,明秦康王为他送行并创作了这首诗。诗中表达了对凌汉章医术高明的赞扬,以及对他离别的不舍之情。通过这首诗,我们可以感受到明秦康王对人才的珍视和离别之情的真挚表达。

全文赏析

这首诗表达了一种病痛缠绵,治疗无效,最终得到针灸治疗成功的喜悦,以及离别时的伤感。首联“微恙年来不易攻,远烦千里到关中。”描述了诗人多年来病痛缠绵,难以治愈,不得不远赴千里到关中求医。颔联“寻常药饵何曾效,分寸针芒却奏功。”则表达了诗人对于常规药物无效,而针灸治疗却奏效的欣喜之情。颈联“絷马未能留信信,趣装无奈去匆匆。”则表达了诗人在治疗成功后,不得不匆匆离别的无奈和遗憾。尾联“一尊酒尽伤离思,目断南鸿灞水东。”则通过饮酒表达了对离别的伤感,同时目送南飞的鸿雁,寄托了对未来的思念和期望。 整首诗情感真挚,表达了诗人对生活的感慨和对未来的期盼。通过针灸治疗成功的喜悦,也传递了对传统医学的赞扬和信任。同时,离别时的伤感也体现了诗人对友情和生活的珍视。

相关句子

关键词解释

信信

读音:xìn xìn

繁体字:信信

意思:I

 1.连宿四夜。
   ▶《诗•周颂•有客》:“有客宿宿,有客信信。”
   ▶毛传:“一宿曰宿,再宿曰信。”
   ▶孔颖达疏:“《释训》云:有客宿宿,再宿也;有客信信,四宿也。”
   ▶晋·郑丰《答陆士龙诗》之二:“有客信信,独寐寤语。”
  
 2.谓信其可信者。
   ▶《荀子•非十二子》:“信信,信也;疑疑,

解释:1.连宿四夜。 2.谓信其可信者。

造句:暂无

未能

读音:拼音:wèi néng 五笔:fice

匆匆

读音:cōng cōng

繁体字:匆匆

英语:hurriedly

意思:
 1.急急忙忙的样子。
  ▶唐·牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
  ▶元·萨都剌《和王伯循题壁》:“广陵城里别匆匆,一去三山隔万重。”
  ▶杨沫《青春之歌》第一部第二章:“她匆匆吃过看门老头端来的早饭,就一个人跑到海边去。”
 
 2.心不定貌;恍忽貌。
  ▶宋·邹浩《悼陈生》诗:“还家妻子久黄壤,单形只影反

近义词: 急遽、急促、匆忙、急忙、匆促、急急、仓促、仓皇、仓卒

反义词: 缓缓、姗姗、慢慢

解释:急促的样子;急忙的样子匆匆游子匆匆去|更能消几番风雨,匆匆春又归去|行色匆匆。