十五为僧二十归,途中莫比在家时。

意思: 十五为僧二十回,途中没有比在家时。
出自作者[宋]释法薰的《送师孙昧禅人》

全文赏析

这首诗《十五为僧二十归,途中莫比在家时》是一首描绘人生旅途和内心感悟的诗篇。从诗中可以看出,诗人回顾了自己从僧人到回归世俗的人生历程,表达了对人生无常和时间流逝的深刻思考。 首句“十五为僧二十归,途中莫比在家时”,诗人以自己的亲身经历开篇,表达了他在十五岁出家为僧,二十岁回归世俗的历程。这一转折点,象征着人生旅途中的种种变化和无常。诗人用“途中莫比在家时”来形容这一历程,表达了他对这段经历的深深感慨和怀念。 “老僧留浙汝回蜀,三昧从来古不知”,诗人通过描绘老僧的留恋和三昧的神秘,表达了对人生无常和时间流逝的感悟。这里,“老僧留浙汝回蜀”暗示了人生旅途中的种种离别和相遇,而“三昧”则象征着一种内心的平静和领悟,但“从来古不知”则表达了诗人对这种境界的深深感叹,因为这种境界自古以来就是难以达到的。 整首诗以诗人的人生经历和感悟为主题,通过描绘人生旅途中的种种变化和无常,表达了对时间流逝的深刻思考。同时,诗人也通过描绘老僧的留恋和三昧的神秘,传达了对人生真谛的感悟。整首诗语言简练,寓意深刻,值得人们反复品味。 最后,这首诗也提醒我们,人生旅途中的种种经历都是宝贵的财富,无论是喜怒哀乐还是离别相遇,都值得我们去珍惜和感悟。同时,我们也要学会在人生的旅途中保持内心的平静和领悟,追求那种难以达到的境界。

相关句子

关键词解释

途中

读音:tú zhōng

繁体字:途中

造句:

在家

读音:zài jiā

繁体字:在家

英语:in

意思:
 1.居于家;没离家门。
  ▶《书•君奭》:“在我后嗣子孙,大弗克恭上下,遏佚前人光,在家不知。”
  ▶孔传:“我老在家则不得知。”
  ▶孔颖达疏:“我若退老在家则不能得知。”
  ▶唐·戎昱《长安秋夕》诗:“远客归去来,在家贫亦好。”
  ▶《儿女英雄传》第三回:“傥然他不在家,你这书子里写上,就叫我妹妹到店里来。”
 
 

反义词: 还俗、出家、外出

解释:1.居于家;没离家门。 2.犹在室。 3.谓做卿﹑大夫的家臣。 4.谓不离开家庭去做僧﹑尼﹑道士等。对\"出家\"而言。

归途

读音:guī tú

繁体字:歸途

短语:丝绸之路 支路 斜路 熟路 老路

英语:one\'s way home

意思:(归途,归途)
见“归涂”。

近义词: 出路、去路、归程、后路

详细释义:回家的路途。初刻拍案惊奇?卷四:『所有财物,但凭太保取去,只是鞍马衣裳,须留下做归途盘费则个。』
[似]归程
[反]去路

造句:归途中旅游者在酒馆逗留片刻。我在归途中遇到了他。然而,它们又一次盲目地、忌妒地寻找着归途。当他们走上归途时,她却莫