| 《苦妇词》是唐代诗人刘言史创作的一首诗。这首诗写丈夫被征去遥远的西南边疆戍守,十个年头过去了,仍无归期,不知死活,而家中妻子却一直在苦苦等待,孤独凄苦。全诗以朴实的语言,刻画了战争给普通家庭带来的痛苦,表达了诗人对战争的不满和对苦难人民的同情。 唐朝是一个战争频繁的朝代,许多男性被征去当兵,导致家庭破裂,妻子儿女生活困苦。刘言史的《苦妇词》就是在这样的背景下创作的,通过描写一个普通家庭的苦难,反映了战争对人民生活的摧残,表达了诗人对和平的向往。 |
| 《苦妇词》是唐代诗人刘言史创作的一首诗。这首诗写丈夫被征去遥远的西南边疆戍守,十个年头过去了,仍无归期,不知死活,而家中妻子却一直在苦苦等待,孤独凄苦。全诗以朴实的语言,刻画了战争给普通家庭带来的痛苦,表达了诗人对战争的不满和对苦难人民的同情。 唐朝是一个战争频繁的朝代,许多男性被征去当兵,导致家庭破裂,妻子儿女生活困苦。刘言史的《苦妇词》就是在这样的背景下创作的,通过描写一个普通家庭的苦难,反映了战争对人民生活的摧残,表达了诗人对和平的向往。 |
| 这首诗描述了一个苦妇的悲惨遭遇,对其命运进行了深刻的描绘,同时对社会的不公和苦难进行了控诉。 首句“地远易骄崇,用刑匪精研”描绘了当时的社会背景,地处偏远,骄傲尊崇,刑法不精,为下文苦妇的遭遇埋下了伏笔。接下来,“哀哉苦妇身,夫死百殃缠”引出了苦妇的悲惨命运,丈夫死去,各种灾难接踵而至。 “草草催出门,衣堕发披肩。独随军吏行,当夕余欲迁。”这四句描绘了苦妇被草草催出门,衣衫不整,独自跟随军吏前行,而在当天晚上就要被迁走的情景,凸显了她的无助和悲惨。 “来时已厌生,到此自不全。临江卧黄砂,二子死在边。”这四句揭示了苦妇已经对生活失去了希望,来到这个地方也无法保全自己,她的两个儿子也死在了江边的黄砂之中。 “气哕不发声,背头血涓涓。有时强为言,只是尤青天。”这四句描绘了苦妇的痛苦和无助,她气息哽咽,无法发声,背头的血涓涓流淌,有时强忍着说出话来,也只是怨恨天命。 接下来的诗句描绘了苦妇在荒夷之地的悲惨生活,以及被抛弃、无人怜悯的境遇。最后,“事痛感行宾,住得贪程船。必当负严法,岂有胎孕篇。”这四句表达了诗人对苦妇遭遇的深感痛心,以及对社会不公和苦难的控诉。 整首诗以苦妇的悲惨遭遇为主线,通过对她的描绘和控诉,揭示了社会的不公和苦难,表现了诗人对社会现实的深刻思考和关注。 |
读音: 繁体字:披肩 英语:cape 意思: 近义词: 披风、斗篷 |
读音: 繁体字:草草 短语:掉以轻心 漫不经心 草 偷工减料 粗制滥造 英语:careless 意思: 近义词: 潦草、含糊、马虎、草率 解释:1.骚扰不安的样子。 2.匆忙仓促的样子。 3.亦作\"艹艹\"。草率;苟简。 4.忧虑劳神的样子。 |
读音: 繁体字:出門 短语:飞往 英语:be away from home 意思:(出门,出门) 近义词: 出外、外出 反义词: 居家 解释:1.外出;走出门外。 2.离开家乡远行。 3.出嫁。南朝梁沈约有《谢女出门宫赐绢绮烛启》。 4.旧谓男妓出外应酬客人。 |