目送衡阳雁,情伤江上枫。

意思: 目送衡阳雁,情伤江上枫。
出自作者[唐]李百药的《途中述怀》

全文创作背景

李百药的《途中述怀》是在隋末唐初时创作的。这首诗写于公元605年(隋炀帝大业元年),当时李百药被贬谪到偏远的南方。隋炀帝对李百药持有厌恶之情,这可能是导致他被贬谪的原因之一。这首诗的语调和风格与魏征的《述怀》以及隋炀帝的《饮马长城窟行》颇为相似,表现出李百药在被贬谪途中的心境和感慨。

全文赏析

首先,从整体上看,这首诗描绘了一个人在旅途中的孤独、悲伤和坚韧。诗中的“伯喈迁塞北,亭伯之辽东”引用了历史人物,展示了类似的迁徙和流离之苦。然后诗人通过“伊余何为客,独守云台中”表达自己的孤独和迷茫。 在描写手法上,诗人运用了丰富的意象和象征。“途遥已日暮,时泰道斯穷”形象地表现了诗人当前的困境和艰难,而“拔心悲岸草,半死落岩桐”则进一步渲染了悲伤和绝望的气氛。 同时,诗人还巧妙地运用了对比手法。例如,“目送衡阳雁,情伤江上枫”通过对自然景物的描写,反衬出诗人内心的痛苦和哀伤。 然而,诗人在表达悲伤和绝望的同时,并没有放弃希望和信念。“福兮良所伏,今也信难通”一句表达了诗人对于命运的无奈和接受,而“丈夫自有志,宁伤官不公”则展示了诗人的坚韧和决心。 综上所述,这首诗通过生动的描写、意象和象征的运用以及巧妙的对比手法,展示了诗人在旅途中的孤独、悲伤和坚韧,表达了对于命运的无奈接受和坚韧决心。

相关句子

关键词解释

目送

读音:mù sòng

繁体字:目送

短语:盯住 睽睽 凝视 定睛 注视 瞩望 目不转睛 瞄

英语:look after

意思:以目光相送。语本《左传•桓公元年》:“目逆而送之。”
  ▶《史记•留侯世家》:“四人为寿已毕,趋去,上目送之。”
  ▶《南史•袁宪传》:“宪时年十四,被召为《正言》生,祭酒到溉目送之,爱其神采。”
  ▶明·吴承恩《千秋岁》诗:“欲行频目送,未语先眉歛。”
  ▶巴金《寒夜》一:“他目送着他们,他用羡慕的眼光看他们。”

近义词: 瞩目、注目、盯、逼视

解释:1.以目光相送。语本《左传.桓公元年》\"目逆而送之。\"