| 其十五(1) 贫居乏人工。灌木荒余宅(2)。 班班有翔鸟,寂寂无行迹(3)。 宇宙一何悠,人生少至百(4)。 岁月相催逼,鬓边早已白。 若不委穷达,素抱深可惜(5)。 〔注释〕 (1)这首诗写贫居荒宅之景与衰老将至之悲,但诗人并不为守穷而后悔,相 反,如果违背了自己的夙愿,那才深可痛惜。 (2)乏人工:缺少劳力帮手。 (3)班班:显明的样子。《后汉书?赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。” (4)悠:久远。少至百:很少活到百岁。 (5)委穷达:犹“委命”。委:听任。穷达:指穷达之命。素抱:平索的怀 抱,即夙志。 〔译文〕 贫居无奈缺人力, 灌木丛生住宅荒。 但见翱翔飞鸟在, 无人来往甚凄凉。 无穷宇宙多久远, 人世难活百岁长。 岁月相催人渐老, 已白鬓发似秋霜。 我如不是任穷达, 违背夙怀才悲伤。 -----------孟二冬《陶渊明集译注》----------- |

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。