读史早知今日事,对花犹忆去年人。

意思: 读史书早知道今天的事,对花还记得去年人。
出自作者[现代]陈寅恪的《残春》

全文创作背景

陈寅恪的《残春》创作于**1938年五月份**,那时他的父亲陈三立刚刚过世,同时国家正处于日军侵华的战争中。这首诗表达了陈寅恪对故人、故地的哀伤以及国家危亡时的忧愁。尽管面对家国的不幸,他的内心仍旧保有希望,这希望如同石榴花般红火,如榕树的新叶一样崭新。

全文赏析

一九三八年五月

相关句子

关键词解释

早知

读音:zǎo zhī

繁体字:早知

造句:

今日

读音:jīn rì

繁体字:今日

英语:today

意思:
 1.本日;今天。
  ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
  ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”
  ▶《水浒传》第四五回:“杨雄道:‘兄弟何故今日见外?有的话,但说不妨。’”
  ▶《儿女英雄传》第三回:“华忠说:‘今日赶不到的;他连夜走,也得明日早上来。’”
 
 2.目前;现在。
  ▶《谷梁传•僖公五

近义词: 当前、即日、当日、当天、本日、今天、目前、眼前

反义词: 昨日、往日、当年、当初、另日、昔日

解释:今天从上海来的参观团预定~到达。

事对

读音:shì duì

繁体字:事對

意思:(事对,事对)
用相似或相反的人物故实,构成对偶句的修辞方法。
  ▶南朝·梁·刘勰《文心雕龙•丽辞》:“事对者,并举人验者也……宋玉《神女赋》云:‘毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。’此事对之类也。”

解释:1.用相似或相反的人物故实,构成对偶句的修辞方法。

造句:暂无