昔我父妨作此态,生我这个臭皮袋。

意思: 从前我父不妨作这种姿态,生我这个臭皮袋子。
出自作者[宋]释道济的《与沈五官李提点饮酒席间作七首》

全文创作背景

释道济的《与沈五官李提点饮酒席间作七首》的创作背景可能与他和沈五官、李提点等人的饮酒聚会有关。在这场聚会中,他们可能一起品尝美酒,谈论诗词,抒发情感,从而激发了释道济的创作灵感。这些诗歌可能表达了作者对友情、生活哲理以及人生感悟的思考和抒发。

以上内容仅为网络搜索结果,具体创作背景需要参考相关的文献和资料。

全文赏析

这首诗表达了一个人对自己的人生和性格的反思和批判。诗中描述了作者的父亲曾经表现出一种态度,而作者自己则被生在这个“臭皮袋”中,这可能意味着作者对自己的外貌或性格有一些不满。接着,作者表达了自己与父亲不同的心态,他除了喜欢酒,对其他事物都不感兴趣,这可能暗示着他对生活的冷漠和无趣。 然而,诗的最后两句提供了一种转折,作者开始反思自己的心态,并认为自己除了喜欢酒之外,还应该有所追求。这种追求可能指的是更深刻的精神追求,或者是对生活更积极的态度。 总的来说,这首诗表达了一个人对自我认知的深化,以及对生活的新思考和追求。尽管诗中的语言有些粗俗,但这种坦诚的表达方式使诗歌具有了真实和有力的情感。

相关句子

关键词解释

皮袋

读音:pí dài

繁体字:皮袋

英语:sack made by leather

意思:皮制的袋。借喻人畜的躯体。犹言臭皮囊。
  ▶元·宫天挺《七里滩》第一摺:“我比他穿衣服知箇暖凉,酒添的神气能荣旺,饭装的皮袋偏肥胖。”
  ▶明·李贽《与耿楚倥书》:“世间万事皆假,人身皮袋亦假也。”
------------------------------
皮袋
 补证条目
皮制的袋。亦借喻人畜的躯体。犹言臭皮囊。
▶唐张鷟《朝野佥载

解释:1.皮制的袋。借喻人畜的躯体。犹言臭皮囊。

这个

读音:zhè gè

繁体字:這個

短语:夫 这 斯 此 者 是 之

英语:this

意思:(参见这个,这箇)

反义词: 那个

解释:1.亦作\"这个\"。 2.指示比较近的事物或人。 3.指代事物﹑原因或情况等。 4.表示夸张。 5.表示训斥。

详细释义:1.这一个。如:『这个人』、『这个地方』。三国演义?第十三回:『细作探知这个消息,飞报吕布。』
2.表示犹豫、思索的口头语,无义。如:『至于他是否会实践诺言,这个……实在很难说。』
[反]1.那个

造句: