愿为东南枝,低举拂罗衣。

意思: 愿为东南枝,低发拂罗衣。
出自作者[唐]李白的《咏邻女东窗海石榴》

全文赏析

这首诗《鲁女东窗下,海榴世所稀。珊瑚映绿水,未足比光辉。清香随风发,落日好鸟归。愿为东南枝,低举拂罗衣。无由共攀折,引领望金扉》是一首对鲁女所居之窗下海榴的赞美诗。海榴,即石榴,是石榴花的一种。 首两句“鲁女东窗下,海榴世所稀。”直接点明鲁女的居所和窗外的石榴花。其中,“鲁女”借指鲁女的美丽和美好品质。“东窗”则交代了居所方位,暗喻了窗外的石榴花在朝阳的照耀下显得格外鲜艳。而“海榴”则强调了石榴花的稀有和珍贵。 接下来的四句“珊瑚映绿水,未足比光辉。清香随风发,落日好鸟归。”是对石榴花的详细描绘。其中,“珊瑚映绿水,未足比光辉”描绘了石榴花在绿水映衬下的鲜艳光彩,其光辉甚至比珊瑚还要耀眼。“清香随风发”则描绘了石榴花的香气随风散发,芬芳四溢的情景。“落日好鸟归”则描绘了夕阳西下时,鸟儿归巢,石榴花也渐渐凋零的情景,更增添了几分凄美。 最后两句“愿为东南枝,低举拂罗衣。无由共攀折,引领望金扉。”是诗人的想象,他希望自己能成为东南方向的枝条,为石榴花遮蔽鲁女的罗衣。然而,由于无法亲自攀折石榴花,只能无奈地伸长脖子,仰望石榴树梢。这表达了诗人对石榴花的深深喜爱和无法亲近的遗憾之情。 这首诗以优美的语言和丰富的意象,描绘了石榴花的鲜艳、芬芳和凄美,表达了诗人对美好事物的热爱和对无法亲近之物的遗憾之情。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

关键词解释

东南

读音:dōng nán

繁体字:東南

短语:北部 沿海地区 西北部

英语:southeast

意思:(东南,东南)

 1.介于东与南之间的方位或方向。
  ▶《易•说卦》:“齐乎巽,巽,东南也。”
  ▶高亨注:“《说卦》又以八卦配八方,巽为东南方,故曰‘巽,东南也。’”
  ▶《玉臺新咏•古诗<为焦仲卿妻作>》:“孔雀东南飞,五里一徘徊。”
  ▶明·高启《胡应炎传》:“是城龟形也,东南其首,西北其尾。”
 
 2.泛指国家领域

近义词: 西南、东北

反义词: 西北

解释:①东和南之间的方向。②(dōngnán)指我国东南沿海地区,包括上海、江苏、浙江、福建、台湾等省市。

罗衣

读音:luó yī

繁体字:羅衣

英语:garment of thin silk

意思:(罗衣,罗衣)
轻软丝织品制成的衣服。
  ▶汉·边让《章华赋》:“罗衣飘飖,组绮缤纷。”
  ▶三国·魏·曹植《美女篇》:“罗衣何飘飘,轻裾随风还。”
  ▶唐·杜甫《黄草》诗:“万里秋风吹锦水,谁家别泪溼罗衣?”明·周在《闺怨》诗:“江南二月试罗衣,春尽燕山雪尚飞。”

解释:1.轻软丝织品制成的衣服。

详细释义:绮罗衣,丝质的衣服。文选?曹植?洛神赋:『披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。』唐?杜审言?和康五庭芝望月有怀诗:『罗衣一此鉴,顿使别离难。』

造句:罗衣百载香港服饰演变