欲倩西风,吹到兰房。

意思: 想请西风,吹到兰房。
出自作者[宋]辛弃疾的《一翦梅·尘洒衣裾客路长》

全文赏析

这首诗《尘洒衣裾客路长。霜林已晚,秋蕊犹香。别离触处是悲凉。梦里青楼,不忍思量》是一首表达离愁别绪的诗,它通过描绘旅途中的景色和情感,表达了诗人对离别的深深哀愁和不舍。 首先,诗人通过“尘洒衣裾客路长。霜林已晚,秋蕊犹香”描绘了旅途中的景象,尘土飞扬的路途和霜林晚照的景色,与秋天的气息相结合,营造出一种凄美的氛围。而“秋蕊犹香”则进一步强调了离别的悲伤,因为花香往往让人想起美好的回忆,而此刻的花香却让人感到无尽的哀愁。 接着,“别离触处是悲凉。梦里青楼,不忍思量”直接表达了离别的悲伤和不舍。诗人用“悲凉”一词形容离别的情感,突出了离别的沉重和痛苦。而“梦里青楼”则表达了诗人对过去美好时光的怀念,但“不忍思量”则表明诗人无法面对离别的现实,只能通过梦境来逃避现实。 然后,“天字沈沈落日黄。云遮望眼,山割愁肠”通过描绘落日时分的天空和山峦,表达了诗人内心的忧虑和痛苦。诗人用“天字沈沈”形容天空的昏暗,用“云遮望眼”表达了无法看到远方的痛苦,而“山割愁肠”则进一步强调了离别的痛苦如同割裂了诗人的心灵。 最后,“满怀珠玉泪浪浪。欲倩西风,吹到兰房”则直接表达了诗人内心的痛苦和泪水。诗人用“珠玉泪浪浪”形容泪水之多,用“欲倩西风”表达了希望西风能够将泪水吹到心爱的人所在的房间,进一步强调了离别的悲伤和不舍。 整首诗通过生动的景色描绘和情感表达,深刻地表现了离别的悲伤和不舍,读来令人感同身受。

相关句子

关键词解释

西风

读音:xī fēng

繁体字:西風

英语:west wind

意思:(西风,西风)

 1.西面吹来的风。多指秋风。
  ▶唐·李白《长干行》:“八月西风起,想君发扬子。”
  ▶清·陈维崧《百字令•送周求卓之任荥阳》词:“西风夕照,老鸦啼上枯树。”
 
 2.喻一种势力或倾向。今多比喻没落腐朽的势力。
  ▶《红楼梦》第八二回:“但凡家庭之事,不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。”
  ▶贺敬之《伟

近义词: 大风

反义词: 东风

解释:1.西面吹来的风。多指秋风。 2.喻一种势力或倾向。今多比喻没落腐朽的势力。

兰房

读音:lán fáng

繁体字:蘭房

意思:(兰房,兰房)

 1.高雅的居室。
  ▶三国·魏·阮籍《咏怀》之二三:“仙者四五人,逍遥晏兰房。”
  ▶晋·傅咸《感凉赋》:“忽轻箑于坐隅兮,思暖服于兰房。”
  ▶南朝·梁·沈约《栖禅精舍铭》:“巖灵旅逸,地远栖禅;兰房葺蕙,峤甍架烟。”
 
 2.犹香闺。旧时妇女所居之室。
  ▶《文选•潘岳<哀永逝文>》:“委兰房兮繁华,

解释:1.高雅的居室。 2.犹香闺。旧时妇女所居之室。