论道齐鸳翼,题诗忆凤池。

意思: 谈论齐鸳翼,题诗想起凤池。
出自作者[唐]皇甫曾的《春和杜相公移入长兴宅,奉呈诸宰执》

全文创作背景

《春和杜相公移入长兴宅,奉呈诸宰执》是唐朝诗人皇甫曾所作的一首诗。这首诗的创作背景涉及到了唐朝的一位重要人物——杜佑。杜佑是唐朝中期的政治家、历史学家,曾担任宰相。他因为功勋卓著,被皇帝赐予一座位于长兴的宅第。这首诗就是皇甫曾在杜佑搬入新居时所作的贺诗。

诗题中提到的“春和”是指春天的和暖气息,暗示着万物复苏、生机勃勃的季节。而“杜相公移入长兴宅”则点明了诗歌的创作背景和主题。诗歌通过描绘长兴宅的美景和杜佑的风范,表达了诗人对杜佑的敬仰和祝贺之情。

综上所述,这首诗的创作背景是唐朝中期政治家杜佑移入长兴宅第,诗人皇甫曾以此为背景,创作了这首贺诗,以表达对杜佑的敬仰和祝贺之情。

全文赏析

这是一首送别诗,以“移居”为题,描写诗人将离开京师到偏远的原籍途中驻足宫中近臣处时的情景,表现了对前路无依的彷徨和担忧。 首联,“欲向幽偏适,还从绝地移”,通过描写出游地点是宫禁的幽静偏僻之处,展现出诗人的不甘与无奈。“适”和“移”都反映出诗人心中对于远赴外地的深深不满与不安。 颔联,“秦官鼎食贵,尧世土阶卑”,通过古今对比,表现出诗人对于朝廷现状的不满和对上古时代清廉淳朴之风的向往。“鼎食”与“土阶”的对比,既体现出社会地位的差距,也反映出诗人对当前社会公正性的质疑。 颈联,“戟户槐阴满,书窗竹叶垂”,描绘了宫禁中的景象,有高大的门戟、浓密的槐树、清幽的书窗、翠绿的竹叶,这些都给诗人带来了短暂的安慰。但“日斜”和“远梦”又暗示了诗人的孤独与彷徨。 尾联,“长与珮声随”,以美好的祝愿作结,“珮声”代指宫中近臣,暗示诗人对未来生活的期待。但同时也透露出诗人的彷徨和无助,因为在“长与”的同时也表示未来的不确定性和风险。 整首诗通过对诗人内心的细致描绘,展现出诗人的彷徨与不安,同时也流露出诗人对于社会的深刻反思和对未来的不确定。整体风格委婉深沉,感情真挚,表现出诗人内心的彷徨和忧虑。

相关句子

关键词解释

凤池

读音:fèng chí

繁体字:鳳池

意思:(凤池,凤池)

 1.即凤凰池。
  ▶南朝·齐·谢朓《直中书省》诗:“兹言翔凤池,鸣珮多清响。”
  ▶唐·刘知几《史通•史官建置》:“暨皇家之建国也,乃别置史馆,通籍禁门,西京则与鸾渚为邻,东都则与凤池相接。”
  ▶清·孙枝蔚《汪舟次赴赣榆教谕任去后寄怀》诗之二:“凤池与乌臺,旦夕谓可至。”参见“凤凰池”。
 
 2.古琴底有二孔,上

详细释义:1.旧日琴底下端的孔。
2.古代禁苑中的池沼,为中书省所在地。唐?王维?和贾至舍人早朝大明宫之作诗:『朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。』宋?柳永?望海潮?东南形胜词:『异日图将 好景,归去凤池夸。』亦称为『凤凰池』。

题诗

读音:tí shī

繁体字:題詩

英语:poem inscribed on a scroll

意思:(题诗,题诗)

 1.就一事一物或一书一画等,抒发感受,题写诗句。多写于柱壁、书画、器皿之上。
  ▶唐·高适《人日寄杜二拾遗》诗:“人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。”
  ▶元·辛文房《唐才子传•崔颢》:“后游武昌,登黄鹤楼,感慨赋诗。及李白来,曰:‘眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。’无作而去,为哲匠敛手云。”
  ▶清·金埴《不下带编》卷二:“顷见一士

解释:1.就一事一物或一书一画等,抒发感受,题写诗句。多写于柱壁﹑书画﹑器皿之上。 2.指所题写的诗句。

论道

读音:lùn dào

繁体字:論道

英语:talk about methods

意思:(论道,论道)

 1.谋虑治国的政令。
  ▶《周礼•考工记序》:“或坐而论道。”
  ▶郑玄注:“论道,谓谋虑治国之政令也。”
  ▶《楚辞•离骚》:“汤·禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。”
  ▶宋·王安石《论馆职札子》:“以为王者之职,在于论道,而不在于任事。”
 
 2.议论、阐明道理。
  ▶《荀子•正名》:“故,知者

解释:1.谋虑治国的政令。 2.议论﹑阐明道理。

详细释义:辩析思考精奥的道理。周礼?冬官考工记:『坐而论道,谓之王公。』三国演义?第一一九回:『吾观陛下:文不能论道,武不能经邦。何不让有才德者主之?』