齐王城下寻常见,笑折杨枝雪白花。

意思: 齐王城下寻常见,笑折杨枝雪白色花。
出自作者[明]詹斗文的《寄张淑》

全文创作背景

**《寄张淑》的创作背景可能与作者詹斗文的生活经历、人际交往和情感有关**。这首诗是詹斗文写给一个叫张淑的人,可能表达了他对这位朋友的思念、欣赏或者其他的感情。具体创作背景需要参考诗人的生平、与张淑的关系等更多信息。如果想要更深入了解,建议查阅与詹斗文及《寄张淑》相关的文献资料。

全文赏析

这首诗表达了诗人对张淑家艳舞娇歌的赞美,以及对两人相思相隔的无奈,同时也表达了对齐王城下杨枝雪白花的回忆。 首句“艳舞娇歌张淑家”直接点明诗人的欣赏对象和欣赏情境。这里“艳舞”和“娇歌”是诗人对张淑家歌舞表演的赞美,同时“艳舞”也暗含了诗人对张淑家美好形象的想象。 “相思相隔海东涯”一句,诗人表达了与张淑相隔天涯海角的相思之情,同时也暗示了两人之间的距离遥远,无法相见。 “齐王城下寻常见”一句,诗人回忆起与张淑曾经在齐王城下相遇,或许是欣赏她的歌舞,或许是其他的原因。这表达了诗人对过去的怀念和对现在的无奈。 “笑折杨枝雪白花”一句,诗人把张淑比作杨枝雪白花,形容她的美丽和纯洁,表达了对她的赞美之情。同时,“笑折杨枝”也暗示了诗人对她的喜爱和亲近。 整首诗语言优美,情感真挚,通过对张淑家歌舞、相思、回忆等场景的描写,表达了诗人对她的赞美和怀念之情。同时,也表现了诗人对爱情的追求和对人生的无奈。

相关句子

关键词解释

雪白

读音:xuě bái

繁体字:雪白

英语:(adj) snow white

意思:
 1.像雪一样的洁白。
  ▶《太平御览》卷八六•引晋·束晰《饼赋》:“尔乃重罗之面,尘飞雪白。”
  ▶《二十年目睹之怪现状》第四五回:“这里场盐是雪白的,运到汉口,便变了半黄半黑的了。”
  ▶冯至《半坡村》诗:“雪白的棉花纺成了细纱,雪白的细纱织成了布匹。”
 
 2.比喻品格高洁或清白无瑕。
  ▶《后汉书•宋汉传》:“太中大夫宋汉

近义词: 皎皎、清白、白晰、明净、皎洁、洁白

反义词: 黢黑、黝黑、墨黑、乌黑、漆黑

解释:1.像雪一样的洁白。 2.比喻品格高洁或清白无瑕。 3.借指白色的事物。

寻常

读音:xún cháng

繁体字:尋常

短语:平淡无奇 凡 平平

英语:ordinary

意思:(寻常,寻常)

 1.寻、常,皆古代长度单位。八尺为寻;一丈六尺为常。喻短或小。
  ▶《左传•成公十二年》:“及其乱也,诸侯贪冒,侵欲不忌,争寻常以尽其民。”
  ▶杜预注:“言争尺丈之地,以相攻伐。”
  ▶杨伯峻注:“寻常意谓尺寸之地。”
  ▶《国语•周语下》:“夫目之能察也,不过步武尺寸之间;其察色也,不过墨丈寻常之间。”
  ▶

近义词: 泛泛、一般、普通、平常、平时、正常、凡是、平凡

反义词: 非常、奇特、特殊、出奇、奇妙、异常、异样、奇怪、别致、独特、希奇、特别、罕见

见笑

读音:jiàn xiào

繁体字:見笑

短语:讪笑 嘲笑 笑话 嗤笑 寒伧 耻笑 讥笑 贻笑大方 取笑 笑

英语:laugh at

意思:(见笑,见笑)
被人笑话;笑话我。
  ▶《西游记》第五七回:“孙大圣恼恼闷闷,起在空中,欲待回花果山·水帘洞,恐本洞小妖见笑。”
  ▶清屈大均《途中遇雨作》诗:“野花休见笑,吾道本艰难。”徐兴业《金瓯缺》第二章:“天使如有雅兴,未将谨当奉陪,只是相形见绌,众位休得见笑。”

折杨

读音:shé yáng

繁体字:折楊

意思:(折杨,折杨)
古俗曲名。
  ▶宋·苏轼《次韵王郎见庆生日并寄茶》:“《折杨》新曲万人趋,独和先生《于蒍于》。”
  ▶章炳麟《国故论衡•辨诗》:“《皇华》,即《小雅》之篇,而里巷袭其语;《折杨》,以后李延年二十八解复有云《折杨柳》者,此皆转相因袭者也。”

解释:1.古俗曲名。

造句:4、折柳:即《折杨柳》,曲名。梁鼓角横吹曲也有《折杨柳》。《折杨柳》原来也是乐府旧曲。“折柳”即《折杨柳》曲的省称

白花

读音:bái huā

繁体字:白花

英语:white bloom

意思:
 1.白色的花或白色纸花。常用以表示悼念。
  ▶《晋书•后妃传下•成恭杜皇后》:“先是,三吴女子相与簪白花,望之如素柰,传言天公织女死,为之着服,至是而后崩。”
  ▶曾克《心中的碑》:“我跟千万群众一样,把一小朵亲手剪做的白花,献给敬爱的周总理。”
 
 2.浪花;水花。水相激而色白,故称。
  ▶唐·顾况《望简寂观》诗:“仙人住在最高处,向晚

详细释义:1.白色的花朵。如:『茉莉花一到五?六月,枝头就会开满了小白花,清香宜人。』
2.白白浪费。如:『忙了半天,一事无成,白花了我几十块钱。』