一自西湖别后,辜负我、到如今。

意思: 一个从湖分手后,辜负我、到现在。
出自作者[宋]楼槃的《霜天晓角·翦雪裁冰》

全文创作背景

《霜天晓角·翦雪裁冰》是宋朝楼槃的诗作。这首词写的是梅花。作者通过对梅花的描绘,表达了对梅花的赞美和喜爱之情。至于这首诗具体的创作背景,很抱歉暂时无法提供。您可以查阅更多的文献资料来了解这首诗的创作背景。

全文赏析

这首词是抒写怀抱、寄托深意的佳作。上阕写“林逋”,刻画其人。他生活于宋仁宗时期,看透官场上的钩心斗角、尔虞我诈,厌倦仕宦生涯,又感世态炎凉,于是弃职而去,浪迹西湖山水间。“翦雪裁冰”,“翦”,即割断之意。“裁”,即剪裁。“有人嫌太清”,这是指他在《省中雪》一诗中有“裁冰与剪月,万朵影一时”之句,意思是自己为人清正廉洁,有如白雪皑皑。洁身自好的人格令人钦敬,又有人嫌他清操太瘦,瘦则孤高。然而他不同流俗,不是人云亦云,故云“都不是、我知音”。知音者应于贬处见其人襟怀坦荡。 下阕点明题旨,抒发怀抱。“谁是我知音?”———只有孤山人姓林。自己生不逢时,自从离别西湖之后,到如今辜负了我林逋人。这里流露了怀才不遇的牢骚。其实林逋并非“知音”,而是自作多情,把林逋作为自况而已。由此可知,词人因何而孤高自赏了。 全词用清峻的笔调,委婉曲折地表现了隐逸的情怀。词中借林逋自比,流露出孤高自赏的情怀。这首词是作者辞官后不久所写。词中以孤山人物——林逋自况,抒发了自己隐逸的情怀。“剪雪裁冰”多用之于形容梅花美丽晶莹的风采。作者借以形象地暗示自己被嫌太清而远谪的遭遇,从而表达了对小人攻讦、长官罢黜的愤懑之情;同时也有自省之辞。作者曾写诗表达过“梅妻鹤子”的思想。 他言外之意是说纵使高洁如冰如雪又何罪之有?表达了自己绝不与贪浊之世同流合污的高风亮节的精神。“到如今辜负林逋”句一语双关:既表明痛失知音,又暗含着政治上的腐败和隐退的无奈。“剪雪裁冰”等语本柳宗元《早梅》诗句“万树寒无色,南枝独有花;香来殊自远,不竞众芳。”这诗意为作者所借取、发展。而更觉凄清深远,将他的离恨又增添了许多曲折的味道。

相关句子

关键词解释

西湖

读音:xī hú

繁体字:西湖

英语:the West Lake, in Hangzhou

意思:湖名。我国以“西湖”名者甚多,多以其在某地之西为义。
  (1)在浙江·杭州城西。
  ▶汉时称明圣湖、唐后始称西湖,为我国着名游览胜地。有苏堤春晓、曲院风荷、平湖秋月、断桥残雪、柳浪闻莺、花港观鱼、雷峰夕照、双峰插云、南屏晚钟、三潭印月等十处胜景。
  ▶宋·欧阳修《采桑子》词:“轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。”参阅宋·吴自牧《梦粱录•西湖》。
  (2)在广东省·惠

辜负

读音:gū fù

繁体字:辜負

英语:let down

意思:(辜负,辜负)

 1.亏负,对不住。
  ▶《三国志•蜀志•张嶷传》“卫将军姜维率嶷等因简之资以出陇西”裴松之注引晋·陈寿《益部耆旧传》:“臣当值圣明,受恩过量,加以疾病在身,常恐一朝陨没,辜负荣遇。”
  ▶宋·王禹偁《舍人院竹》诗:“西垣不宿还堪恨,辜负夜窗风雨声。”
  ▶《老残游记》第一回:“天风海水,能移我情,即使看不着日出,此行亦不为辜负。”<

解释:对不住(别人的好意、期望或帮助)不~您的期望。也作孤负。

详细释义:违背人家的好意。红楼梦?第六十二回:『就是这样罢了,别辜负了你的心。我等着,你定叫他亲自送来?好。』亦作『孤负』。

如今

读音:rú jīn

繁体字:如今

短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

英语:nowadays

意思:现在。
  ▶《史记•项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?’”唐·杜甫《泛江》诗:“故国流清渭,如今花正多。”
  ▶《红楼梦》第七八回:“我这如今是天上的神仙来请,那里捱得时刻呢?”丁玲《母亲》三:“曼贞便同她解释,说如今的世界不同了,女人也可以找出路的。”

近义词: 当前、今朝、现在、方今、此刻、现今、而今、现时、目前、当今

反义词: 往常、从前、以往、当年、当初

解释:1.现在。

一自

读音:yī zì