河冰一夜合,虏骑入灵州。

意思: 河冰一夜合,敌人的骑兵进入灵州。
出自作者[唐]李频的《闻北虏入灵州二首》

全文赏析

这首诗《河冰一夜合,虏骑入灵州。岁岁征兵去,难防塞草秋》是一首描绘边疆战事的诗,通过对河冰融化、敌人入侵、征兵频繁、秋草萧瑟等景象的描绘,表达了战争的残酷和人民的苦难。 首句“河冰一夜合,虏骑入灵州”直接描绘了边疆战事的情况,河冰融化后迅速合拢,意味着敌人趁河冰坚固的机会入侵灵州,展现了战事的紧急和紧迫。这句诗以自然现象为背景,突出了战争的残酷和无情。 “岁岁征兵去,难防塞草秋”则表达了战争的频繁和人民的苦难。每年都要征兵去边疆作战,但仍然无法防止秋天的塞外草原上的敌人入侵,进一步强调了战争的残酷和无情。这句诗通过描述人民的苦难,表达了对战争的谴责和不满。 接下来的两句“见说灵州战,沙中血未干。将军日告急,走马向长安”则具体描绘了战争的场景。据说在灵州进行的战斗中,战士的血迹仍然未干,说明战斗非常激烈。将军们每天报告战情紧急,不得不骑马向长安报告战况,表达了战争的紧张和严重性。 整首诗通过对边疆战事的描绘,表达了对战争的谴责和不满,同时也展现了战争的残酷和无情。诗人通过自然现象、人民苦难和战争场景的描绘,深刻地揭示了战争对人民和社会的影响。这首诗具有强烈的现实主义色彩,通过对战争的描绘,唤起了人们对和平的渴望和对生命的珍视。

相关句子

关键词解释

灵州

读音:líng zhōu

繁体字:靈州

意思:(灵州,灵州)

 1.神仙所居之处。
  ▶《太平广记》卷三引《汉武帝内传》:“帝问东方朔:‘此何人?’朔曰:‘是西王母·紫兰宫玉女,常传使命,往来扶桑,出入灵州,交关常阳,传言玄都。’”
 
 2.古州名。辖地约在今宁夏回族自治区·灵武一带。
  ▶唐·李频《闻北虏入灵州》诗之二:“见说灵州战,沙中血未干。”
  ▶前蜀·张蠙《送卢尚书赴

解释:1.神仙所居之处。 2.古州名。辖地约在今宁夏回族自治区灵武一带。

造句:傅琰,字季圭,北地灵州人也。古灵州为什么是“塞北江南”?傅亮,字季友,北地灵州人也。傅?,字宜事,北地灵州人也。

一夜

读音:yī yè