东路方箫条,楚歌复悲愁。

意思: 东路方箫条,楚歌又悲伤忧愁。
出自作者[唐]高适的《涟上别王秀才》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,表达了作者对远行客的深深关怀和劝诫。 首联“飘飖经远道,客思满穷秋。浩荡对长涟,君行殊未休”,直接描绘了远行客的孤寂和思乡之情。飘飖,即飘荡,形容旅途艰辛。经远道,表示旅途漫长。客思,客居他乡的愁思。穷秋,深秋,此时离乡的客人更感凄凉。浩荡,形容江水的无边无际,暗指客人的行程也如此。君行殊未休,表示作者对客人旅行的担忧和劝诫。 颔联“崎岖山海侧,想像无前俦。何意照乘珠,忽然欲暗投”,则进一步描绘了客人的旅程的艰难和危险。“崎岖”形容山路坎坷,“海侧”则暗示了旅途的遥远。无前俦,表示旅程的艰难前所罕见。何意照乘珠,忽然欲暗投,表达了作者对客人忽然想要投奔他乡的惊讶和惋惜。 颈联“东路方箫条,楚歌复悲愁。暮帆使人感,去鸟兼离忧”,描述了客人的旅途环境,充满了凄凉和悲伤。“东路”暗示了客人的离别,“楚歌复悲愁”则描绘了旅途的寂寞和哀愁。暮帆使人感,去鸟兼离忧,进一步表达了作者的关怀和担忧。 最后两联“行矣当自爱,壮年莫悠悠。余亦从此辞,异乡难久留。赠言岂终极,慎勿滞沧洲。”则是作者对客人的劝诫和关怀,希望他好好保重自己,不要虚度青春。“赠言岂终极”,表示作者的赠言只是临别的赠言,而他的关怀却是永恒的。“慎勿滞沧洲”,沧洲,即水边地,暗指客人的故乡。这句话告诫客人不要长久地滞留他乡。 整首诗情感真挚,语言优美,表达了作者对远行客的深深关怀和劝诫,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

关键词解释

楚歌

读音:chǔ gē

繁体字:楚歌

英语:Chu Song

意思:
 1.楚人之歌。
  ▶《史记•高祖本纪》:“项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。”
  ▶北周·庾信《哀江南赋》:“楚歌非取乐之方,鲁酒无忘忧之用。”
  ▶元·萨都剌《木兰花慢•彭城怀古》词:“楚歌八千兵散,料梦魂,应不到江东。”
 
 2.引申指悲歌,表示陷入困境。
  ▶清·方文《宋遗民咏•谢翱》:“击石为

悲愁

读音:bēi chóu

繁体字:悲愁

英语:sad; heavy-hearted; low-spirited

意思:悲伤忧愁。
  ▶《楚辞•九辩》:“离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。”
  ▶《汉书•西域传下•乌孙国》:“昆莫年老,语言不通,公主悲愁。”
  ▶《太平广记》卷二八一引《河东记•独孤遐叔》:“其妻冤抑悲愁,若无所控诉而强置于坐也。”
  ▶明·刘基《王昭君》诗:“昭君辞汉入胡中,胡女悲愁汉嫔喜。”
  ▶康濯《水滴石穿》第二章:“有让人落泪而不自知的悲愁和伤

近义词: 悲哀、哀伤、悲戚、哀愁

东路

读音:dōng lù

繁体字:東路

英语:East Road

意思:(东路,东路)

 1.犹东方,东部地区。
  ▶三国·魏·曹植《洛神赋》:“命僕夫而就驾,吾将归乎东路。”
  ▶《初刻拍案惊奇》卷八:“那些喽啰听得是东路声音,便问道:‘你是那里人?’陈大郎战兢兢道:‘小人是苏州人。’”
 
 2.通往东方的道路。
  ▶三国·魏·曹植《赠白马王彪》诗:“泛舟越洪涛,怨彼东路长。”
  ▶南朝·宋

详细释义:往东方的路。后多用以指归乡的路。文选?曹植?洛神赋:『命仆夫而就驾,吾将归乎东路。』文选?王粲?赠蔡子笃诗:『瞻望东路,惨怆增叹,率彼江流,爰逝靡期。』