一窗丝雨一帘风,当日虀盐滋味同。

意思: 一个窗口丝雨一帘风,当太阳虀盐滋味同。
出自作者[宋]胡仲弓的《观丙辰省试宣锁作》

全文赏析

这是一首诗,作者通过描绘窗外的细雨和微风吹拂的景象,表达了对生活的淡泊和对官场的无奈。 首句“一窗丝雨一帘风”描绘了窗外细雨如丝,微风轻拂过窗帘的景象,给人一种宁静而清新的感觉。作者通过这种景象表达了对生活的淡泊,希望保持内心的平静和宁静。 “当日虀盐滋味同”则表达了对生活的无奈和对贫穷的感慨。作者用“虀盐”来形容贫穷的生活,表达了对生活的艰辛和无奈。同时,这也暗示了作者对官场的渴望,希望能够改变自己的生活状况。 “见说主司多好句,肯将弄蚁待诸公。”这两句诗表达了作者对官场的无奈和对未来的期待。作者认为主司喜欢好的诗句,因此他希望能够通过自己的才华和努力,得到主司的赏识和提拔。同时,他也表达了对那些官场上的权贵们的不满,他们只会玩弄权术,而不会真正欣赏人才的观点。 整首诗表达了作者对生活的淡泊和对官场的无奈,同时也表达了对才华和努力的追求和对权贵的批判。整首诗语言简练,情感真挚,给人一种深沉而感人的感觉。

相关句子

关键词解释

丝雨

读音:sī yǔ

繁体字:絲雨

意思:(丝雨,丝雨)
像丝一样的细雨。
  ▶唐·周彦晖《晦日宴高氏林亭》诗:“云低上天晚,丝雨带风斜。”
  ▶明·俞国贤《展先子墓晚归即事》诗:“罢扫春山归路迟,东风丝雨带寒吹。”
  ▶清·曹寅《中秋西堂待月》诗:“空香浥路飘丝雨,重縠流云裹珮环。”
  ▶瞿秋白《赤都心史》十九:“阴晴不定的天色,凄凄的丝雨,心神都为之忧黯。”

解释:1.像丝一样的细雨。

详细释义:细雨。唐?周彦晖?晦日宴高氏林亭诗:『云低上天晚,丝雨带风斜。』

造句:暂无

当日

读音:dāng rì

繁体字:噹日

英语:same day; that very day

意思:(当日,当日)
I

 1.值日。亦指值日的人。
   ▶《国语•晋语九》:“君行臣不从,不顺。主将适蝼而麓不闻,臣敢烦当日。”
   ▶韦昭注:“当日,直日也。”
   ▶元·王晔《桃花女》第三摺:“现如今星日马当日,降临凡世。”
   ▶《警世通言•俞仲举题诗遇上皇》:“﹝俞良﹞直走到楼上……只见一个当日的酒保,便向俞良唱个喏:‘覆解元,

近义词: 即日、今日、当天、今天

反义词: 他日

造句:比赛于当日上午9点钟开始。海滩上到处都是当日远足的人。当日本的失败已成定局时它又转到盟国这边来。当日晚间,发生叛变

滋味

读音:zī wèi

繁体字:滋味

英语:taste

意思:
 1.美味。
  ▶《吕氏春秋•适音》:“口之情欲滋味。”
  ▶高诱注:“欲美味也。”
  ▶三国·魏·阮籍《乐论》:“故孔子在齐闻《韶》,三月不知肉味,言至乐使人无欲,心平气定,不以肉为滋味也。”
 
 2.味道。
  ▶《管子•戒》:“滋味动静,生之养也;好恶喜怒哀乐,生之变也。”
  ▶汉·张衡《南都赋》:“酸甜滋味,百种千

近义词: 共鸣、味道、同感

解释:1.美味。 2.味道。 3.引申指苦乐感受。