合并惜未久,又理东归舟。

意思: 合并可惜没有时间,又理东归船。
出自作者[宋]钟唐杰的《送僧还日本》

全文创作背景

《送僧还日本》的创作背景与唐朝的文化繁荣和日本与中国的文化交流有关。唐朝国势强盛,日本派遣了许多遣唐使来到中国,学习文化、技艺和佛法。这些交流极大地促进了中日文化的互动与了解。在这样的背景下,诗人钟唐杰写下了这首送别诗,赠给即将回国的日本僧人,以表达对他们的祝福和惜别之情。

全文赏析

这是一首充满情感色彩的送别诗。诗人通过优美的语言,表达了对友人离去的依依不舍之情,同时也对友人的才华和人品给予了高度评价。 诗歌开头,诗人便对友人的才华和学风进行了赞扬,表现出深深的敬仰。“上人海东艉,才华众推优。”这句诗表明友人不仅学识渊博,而且其才华被众人所推崇。友人对学习道法的热爱,促使他来到中国学习,进一步体现了他的勤奋和好学精神。 在武林相遇,两人的性情颇为相投,虽然儒道有别,但两人都喜欢诗词酒宴,这一段描述了诗人与友人的相遇和相知。诗人用“鍼芥意颇投”形容两人性情相投,用“诗酒喜共酬”表现了两人在一起的欢乐时光。 然后,诗人描述了友人即将离去,他不舍的情感流露出来。“合并惜未久,又理东归舟。”这句诗表达了诗人对友人离去的不舍之情。而“扬帆渡鲸浪,帖帖如安流。”则描绘了友人扬帆离去的场景。 最后,诗人通过“殷勤不忍别,缱绻难为留。”表达了他内心的纠结和无奈,既想挽留友人,又无法开口。而“临风极遐睇,目断扶桑陬。”则表现了诗人在风中远眺,直到看不见友人的身影。 整首诗情感真挚,通过优美的语言和生动的描绘,展现了诗人对友人深深的敬仰和不舍的情感。同时,诗中也体现了诗人对生活的热爱和对友谊的珍视。

相关句子

关键词解释

归舟

读音:guī zhōu

繁体字:歸舟

意思:(归舟,归舟)
返航的船。
  ▶南朝·宋·谢灵运《酬从弟惠连》诗:“梦寐伫归舟,释我吝与劳。”
  ▶唐·杜甫《晓望白帝城盐山》诗:“春城见松雪,始拟进归舟。”
  ▶宋·苏轼《郁孤臺》诗:“他岁三宿处,准拟繫归舟。”

造句:灯烬香沉残梦悠,归舟天尽头。明写归舟不易,暗写归位之难。想小楼、终日望归舟,人如削。天外归舟何处,山中十二层楼。 >查看更多归舟造句

合并

读音:hé bìng

繁体字:合並

短语:一统 合拢 集成 并入 合一 兼并 合龙

英语:merge

意思:(参见合併)
亦作“合併”。
 
 1.结合到一起。
  ▶《庄子•则阳》:“丘山积卑而为高,江河合水而为大,大人合并而为公。”
  ▶《元典章•户部三•分析》:“钦奉圣旨条画,壬子年合併抄上户计自愿析居各另者,听从民便。”
  ▶清·曾国藩《母弟温甫哀词》:“两逆党者,合併为一。”
  ▶郭沫若《洪波曲》第八章五:“第四队的队长是徐梓,是派

近义词: 拼合、统一、归并、团结

反义词: 接触、分开、分离、分头、分散、划分、隔开、分裂