| 南朝民歌《西洲曲》的创作背景有两种说法,一种说法是产生于梁代的民歌,被收入当时的乐府诗集。另一种说法是江淹所作,被徐陵的《玉台新咏》所记载。然而,这两种说法都没有确凿的证据,因此《西洲曲》的作者和创作背景至今仍是未知的。 以上内容仅供参考,可以查阅相关的书籍和文献了解更多信息。 |
| 南朝民歌《西洲曲》的创作背景有两种说法,一种说法是产生于梁代的民歌,被收入当时的乐府诗集。另一种说法是江淹所作,被徐陵的《玉台新咏》所记载。然而,这两种说法都没有确凿的证据,因此《西洲曲》的作者和创作背景至今仍是未知的。 以上内容仅供参考,可以查阅相关的书籍和文献了解更多信息。 |
| 心思巧藏,以动作展现心境 “折梅寄江北”,女主人公折梅一枝,唤起对过去西洲梅下相会的回忆,因思念情人想去西洲,于是穿上了“杏子红”的“单衫”,梳起了“鸦雏色”的头发。一折、一穿、一梳,动作看似随意,却展现出痴心女子对爱人思念之深的心境。诗歌的第七句至第十二句,写出少女沉浸于忆念、相思中。风吹叶落,她误以为情人足音,乃“门中露翠钿”,从门缝中探出头等候情人的到来。一“露”,表露了急切、害羞的少女情怀,但情人依旧是无影无踪,心中的焦急之情再也抑制不住了。“开门郎不至,出门采红莲”,为了掩过邻人的耳目,只好借故出门去采莲。此刻的她,百感交集:深切的思念,失意的感觉,受窘为难的心态,一起涌向心头。这种含羞的姿态,渴慕相思的神色,一系列巧作掩饰的动作,描绘的惟妙惟肖,跃然纸上。于平常的动作中,巧妙地刻画出女子微妙的心理,及对爱情胸怀一颗赤诚之心。 托物寄情,巧借景物吐真情 “我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”(李白)“仰头看明月,寄情千里光。”(民歌《子夜四时歌》)这些诗句是托月寄情,而这一作品则是托“梅”托“莲”来表达相思。“忆梅下西洲,折梅寄江北”,折梅表达思念之情,以自然景物起兴。“莲花”、“莲子”、“莲心”,由外而内“彻底红”。“莲心”即“怜心”,“彻底红”即红得透彻,喻爱情的赤诚坚贞,语意双关。“忆郎郎不至,仰首望飞鸿”,鸿雁可传情,然而,“鸿飞满西洲”,却没有传来情人的音讯,极写相思之深;“海水梦悠悠”,“海水”“悠悠”,喻终年的相思没有穷尽,托物寄情。总之,诗歌善于以眼前的寻常之物,或起兴抒情,或比喻言志,或语意双关,婉转倾吐真情,耐人寻味。 时节变迁,巧用民间词语 早春时节可“折梅”,春夏之交穿“单衫”,仲夏之时“伯劳飞”,于初秋“采红莲”,值仲秋“弄莲子”,到深秋“望飞鸿”。诗中巧妙地运用民间丰富的词语,表明了季节的变换,条理井然,时序渐进。女子相思怀念的深情,娓娓动听地叙述在诗的字里行间。 蝉联而下,巧“接字” 全诗三十二句,四句一解,用蝉联而下的接字法,顶针勾连,技法之“巧”,真令人拍案叫绝。“日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿”,“低头弄莲子,莲子清如水”,“忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼”等等诗句,如此环环相扣,接字成篇,不仅声情摇曳,情味无穷,而且节奏和谐,优美动听。 |
读音: 繁体字:前門 短语:宅门 球门 窗格 拉门 关门 拱门 便门 太平门 城门 大门 舱门 正门 英语:front door 意思:(前门,前门) 反义词: 后门 |
读音: 繁体字:翠鈿 意思:(翠钿,翠钿) 详细释义:用翠玉制作或镶嵌的妇女头饰。晋?无名氏?西州曲:『树下即门前,门中露翠钿。』唐?李康成?采莲曲:『采莲去,月没春江曙。翠钿红袖水中央,青荷莲子杂衣香。』 |