报君黄金台上意,提携玉龙为君死!

意思: 给您黄金台上意,提携玉龙为你死!
出自作者[唐]李贺的《雁门太守行》

全文创作背景

《雁门太守行》是唐代诗人李贺的作品,其创作背景有以下两种说法:

一种说法是此诗创作于公元814年(唐宪宗元和九年)。当年唐宪宗以张煦为节度使,领兵前往征讨雁门郡之乱(振武军之乱),李贺即兴赋诗鼓舞士气,作成了这首《雁门太守行》。

另一种说法,据唐张固《幽闲鼓吹》载:李贺把诗卷送给韩愈看,此诗放在卷首,韩愈看后也很欣赏。时在公元807年(元和二年)。

中国古代散文学会原常务理事朱世英则从有关《雁门太守行》这首诗的一些传说和材料记载推测,认为此诗可能是写朝廷与藩镇之间的战争。李贺生活的时代藩镇叛乱此伏彼起,发生过重大的战争。

这些都是学者们对《雁门太守行》创作背景的推断,具体创作背景需要根据历史文献和诗歌内容进行综合分析。

全文赏析

【注释】:
  “雁门太守行”系乐府旧题。李贺生活的时代藩镇叛乱此伏彼起,发生过重大的战争。如史载,元和四年(809),王承宗的叛军攻打易州和定州,爱国将领李光颜曾率兵驰救。元和九年,他身先士卒,突出、冲击吴元济叛军的包围,杀得敌人人仰马翻,狼狈逃窜。

  从有关《雁门太守行》这首诗的一些传说和材料记载推测,可能是写平定藩镇叛乱的战争。

  诗共八句,前四句写日落前的情景。首句既是写景,也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。“黑云压城城欲摧”,一个“压”字,把敌军人马众多,来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等等,淋漓尽致地揭示出来。次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,一缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上,只见金光闪闪,耀人眼目。此刻他们正披坚执锐,严阵以待。这里借日光来显示守军的阵营和士气,情景相生,奇妙无比。据说王安石曾批评这句说:“方黑云压城,岂有向日之甲光?”杨慎声称自己确乎见到此类景象,指责王安石说:“宋老头巾不知诗。”(《升庵诗话》)其实艺术的真实和生活的真实不能等同起来,敌军围城,未必有黑云出现;守军列阵,也未必就有日光前来映照助威,诗中的黑云和日光,是诗人用来造境造意的手段。三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛。时值深秋,万木摇落,在一片死寂之中,那角声呜呜咽咽地鸣响起来。显然,一场惊心动魄的战斗正在进行。“角声满地”,勾画出战争的规模。敌军依仗人多势众,鼓噪而前,步步紧逼。守军并不因势孤力弱而怯阵,在号角声的鼓舞下,他们士气高昂,奋力反击。战斗从白昼持续到黄昏。诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的景象作了粗略的然而极富表现力的点染:鏖战从白天进行到夜晚,晚霞映照着战场,那大块大块的胭脂般鲜红的血迹,透过夜雾凝结在大地上呈现出一片紫色。这种黯然凝重的氛围,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,守城将士依然处于不利的地位,为下面写友军的援救作了必要的铺垫。

  后四句写驰援部队的活动。“半卷红旗临易水”,“半卷”二字含义极为丰富。黑夜行军,偃旗息鼓,为的是“出其不意,攻其不备”;“临易水”既表明交战的地点,又暗示将士们具有“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”那样一种壮怀激烈的豪情。接着描写苦战的场面:驰援部队一迫近敌军的营垒,便击鼓助威,投入战斗。无奈夜寒霜重,连战鼓也擂不响。面对重重困难,将士们毫不气馁。“报君黄金台上意,提携玉龙为君死。”黄金台是战国时燕昭王在易水东南修筑的,传说他曾把大量黄金放在台上,表示不惜以重金招揽天下士。诗人引用这个故事,写出将士们报效朝廷的决心。

  一般说来,写悲壮惨烈的战斗场面不宜使用表现秾艳色彩的词语,而李贺这首诗几乎句句都有鲜明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫红色,非但鲜明,而且秾艳,它们和黑色、秋色、玉白色等等交织在一起,构成色彩斑斓的画面。诗人就象一个高明的画家,特别善于着色,以色示物,以色感人,不只勾勒轮廓而已。他写诗,绝少运用白描手法,总是借助想象给事物涂上各种各样新奇浓重的色彩,有效地显示了它们的多层次性。有时为了使画面变得更加鲜明,他还把一些性质不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,让它们并行错出,形成强烈的对比。例如用压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,爱憎分明。李贺的诗篇不只奇诡,亦且妥帖。奇诡而又妥帖,是他诗歌创作的基本特色。这首诗,用秾艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,可算是奇诡的了;而这种色彩斑斓的奇异画面却准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息变幻的战争风云,又显得很妥帖。惟其奇诡,愈觉新颖;惟其妥贴,则倍感真切;奇诡而又妥帖,从而构成浑融蕴藉富有情思的意境。这是李贺创作诗歌的绝招,他的可贵之处,也是他的难学之处。

  (朱世英)
----------------------------
诗写大军压境,誓守危城情形。

注:
1:雁门太守行:乐府旧题。《幽闲鼓吹》云:"贺以歌诗谒韩公,时公送客归,极困,解带读之,首篇乃雁门太守行,即束带见之。 "
2:黑云压城城欲摧,甲光向月金鳞开:黑云,兵至而尘上也。〈〈晋书〉〉:"凡坚城之上,有黑云如屋,名曰军精。" 《军书》: "攻城必观城气,若有黑云气,城必破。"前軰云:"既是黑云压城,安得有月?"然此黑云,乃城气也。此云城欲催是也,与月似无妨 。月,或作日,然宋蜀本及金刻本皆作月。
3:塞上燕脂凝夜紫:《古今注》云:秦筑长城,土皆紫色,故曰紫塞。《炙毂子》云:"燕脂,本阏氏,以红花作,故曰燕脂。"
4:霜重鼔寒声不起:李陵军败,夜半击鼔,鼔不鸣。此谓天冷霜浓,而鼓声低抑。
5:报君黄金台上意:鲍照《乐府》云:"岂伊白璧赐,将起黄金台。"注云:燕昭王置千金于台上,以延天下士。
6:提携玉龙为君死:玉龙,剑也。

附:

刘辰翁评曰:起语竒。赋雁门,着紫土,本嫩。后三语无甚生气,设为死敌之意,偏欲如此,颇似败后之作。

王安石评曰:是儿言不相副,方黑云如此,安得耀日之甲光也?

杨升庵评曰:宋老头巾不知诗。凡兵围城,必有怪云变气。昔人赋鸿门,有"东龙白日西龙雨"之句。余在滇,值安凤之变,居围城中 ,见日晕两重,黑云如蛟在其侧,始信贺善状物也。

徐文长评曰:阵氛与日不碍。
--------凤尾竹客 撰<李长吉歌诗笺注辑评>---------

相关句子

关键词解释

玉龙

读音:yù lóng

繁体字:玉龍

意思:(玉龙,玉龙)

 1.龙形的玉雕。
  ▶唐·段成式《酉阳杂俎•物异》:“梁·大同八年,戍主杨光欣获玉龙一枚,长一尺二寸,高五寸,雕镂精妙,不似人作。”
  ▶元·乔吉《水仙子•廉香林南园即事》曲:“玉龙笔架,铜雀砚瓦,金凤笺花。”
 
 2.传说中的神龙。
  ▶宋·刘克庄《清平乐•五月十五夜玩月》词:“醉跨玉龙游八极,歷歷天青海碧。”<

造句:这件玉龙是真正的古玩。元朗市地段318号凤琴街玉龙楼14及18号铺地下白水河的水是来源于玉龙雪山融化的雪水2006年4月15日,云南省丽江市

提携

读音:tí xié

繁体字:提攜

短语:援手 援助 扶持 辅 拉扯 声援 帮忙 帮 扶 协助 扶植 支援 助 赞助 增援 帮助 协 拉 扶助 提挈 辅助 救助 襄 援

英语:guide and support

意思:(提携,提携)

 1.宋·陆游《小市》诗:“暂憩轩窗仍汛扫,远游书剑亦提携。”
  ▶康有为《大同书》甲部第二章:“及其隄决也,哭声盈耳,凫水走避,家人提携什器,相与掩面泪下,唿天而詈之。”
 
 2.牵扶;携带。
  ▶宋·陆游《小市》诗:“暂憩轩窗仍汛扫,远游书剑亦提携。”
  ▶康有为《大同书》甲部第二章:“及其隄决也,哭声盈耳,凫水

黄金

读音:huáng jīn

繁体字:黃金

短语:

英语:gold

意思:(黄金,黄金)

 1.指铜。
  ▶《书•舜典》“金作赎刑”孔传:“金,黄金。”
  ▶孔颖达疏:“此传黄金,《吕刑》黄铁,皆是今之铜也。”
 
 2.金属名。赤黄色,质柔软,延展性大。为贵重金属,多用来制造货币、装饰品等。
  ▶《易•噬嗑》:“六五:噬干肉,得黄金。”
  ▶高亨注:“噬干肉得黄金,盖有人置黄金粒于干肉之中,以谋

近义词: 足赤、足金、黄货、金子