庶民攻之,不日成之。

意思: 庶民百姓齐努力,不多几天就建成。
出自作者[先秦]诗经的《灵台》

全文赏析

此篇按鲁诗分四章,第一、二两章章六句,第三、四两章章四句;按毛诗分五章,章四句。兹按鲁诗,第一章写建造灵台。灵台自然是台,但究竟是什么台,今所流行的各家注译本中多不作解释。按郑玄笺云:“天子有灵台者所以观祲象,察气之妖祥也。”这一章通过“经之”、“营之”、“攻之”、“成之”连用动词带同一代词宾语的句式,使得文气很连贯紧凑,显示出百姓乐于为王效命的热情,一如方玉润《诗经原始》说:“民情踊跃,于兴作自见之。”而第五句“经始勿亟”与第一句“经始灵台”在章内也形成呼应之势。
第二章写灵囿、灵沼。“翯翯”,鲁诗作“皜皜”,即“皓皓”。此处文句似倒乙,“白鸟翯翯”一句似应在“於牣鱼跃”一句之后。因为第一,“白鸟”有人说是白鹭,有人说是白鹤,总之是水鸟,不应该在“王在灵沼”句领出对池沼中动物的描写之前出现。第二,孙鑛说:“鹿善惊,今乃伏;鱼沉水,今乃跃,总是形容其自得不畏人之意。”(陈子展《诗经直解》引)姚际恒也说:“鹿本骇而伏,鱼本潜而跃,皆言其自得而无畏人之意,写物理入妙。”(《诗经通论》)这表明鹿伏与鱼跃应是对称的,则“於牣鱼跃”一句当为此章的第五句。第三,“麀鹿濯濯”与“白鸟翯翯”两句都有叠字形容词,既然“麀鹿濯濯”(有叠字词)句由“王在灵囿”句引出,则“白鸟翯翯”句须由“王在灵沼”句领起,且当与“麀鹿濯濯”句位置相对应,这样章句结构才匀称均衡。(这样的解释从文词上说较合语义逻辑,然在叶韵上似亦有不圆通之处,而且上古诗文写于人类语言文字发展史的早期,体格并不像后世那么纯熟,句式错杂不齐,也是常事,因此,此见解未必正确,仅供参考而已)但不管有无倒乙,此章写鹿、写鸟、写鱼,都简洁生动,充满活力,不亚于《国风》《小雅》中的名篇。
第三章、第四章写辟廱。辟廱,一般也可写作辟雍。毛传解为“水旋丘如璧”,“以节观者”;郑笺解为“筑土雝(壅)水之外,圆如璧,四方来观者均也”。按验文本,释“辟廱”(即“辟雍”)为君主游憩赏乐的离宫较释之为学校可信。离宫辟雍那儿又有什么燕游之乐呢?取代观赏鹿鸟鱼儿之野趣的,是聆听钟鼓音乐之兴味。连用四个“於”字表示感叹赞美之意,特别引人注目。而第三章后两句与第四章前两句的完全重复,实是顶针修辞格的特例,将那种游乐的欢快气氛渲染得十分浓烈。

相关句子

关键词解释

不日

读音:bù rì

繁体字:不日

短语:在即

英语:within the next few days

意思:
 1.不久。
  ▶《诗•大雅•灵臺》:“经始灵臺,经之营之,庶民攻之,不日成之。”
  ▶孔颖达疏:“谓不设时日已成功,言民心乐为之也。”
  ▶《北齐书•魏收传》:“侯景叛入梁,寇南境,文襄时在晋阳,令收为檄,五十余纸,不日而就。”
  ▶宋·吴曾《能改斋漫录•事始二》:“包孝肃公守庐州,岁饥,亦不限米价,而商贾载至者遂多,不日米贱。”
  ▶

近义词: 克日、即日、近日、指日

庶民

读音:shù mín

繁体字:庶民

短语:生人 萌 公民 群氓 老百姓 黎民 人民 民 苍生 庶 生灵 赤子 国民

英语:plebs

意思:众民;平民。
  ▶《诗•大雅•灵臺》:“庶民攻之,不日成之。”
  ▶《后汉书•光武帝纪下》:“﹝建武十一年八月﹞诏曰:‘敢灸灼奴婢,论如律,免所灸灼者为庶民。’”李大钊《庶民的胜利》:“这回战胜的,不是联合国的武力,是世界人类的新精神;不是那一国的军阀或资本家的政府,是全世界的庶民。”

近义词: 百姓、平民

反义词: 臣民、君主、贵族

解释:1.众民;平民。