楼兰径百战,更道戍龙城。

意思: 楼兰经百余战,另外道戍守龙城。
出自作者[唐]武元衡的《石州城》

全文赏析

这是一首非常豪迈的诗,表达了诗人对国家深深的热爱和对英勇无畏的男儿的崇敬。 首句“丈夫心爱横行,报国知嫌命轻”就表达了诗人的豪情壮志,他视横行天下为己任,对国家深深的热爱使他觉得如果国家需要他,即使丢掉性命也在所不惜。 “楼兰径百战,更道戍龙城”描绘了诗人对战争的期待和勇敢,他愿意经历百战,去戍守边疆,保卫国家。 “锦字窦车骑,胡笳李少卿”这两句则是对古代英勇将领的赞美,他们的事迹激励着诗人,使他更加坚定了自己的决心。 “生离两不见,万古难为情”最后两句表达了诗人深深的忧虑,他明白战争是残酷的,可能会让他和亲人长时间不能相见,这种离别之痛,恐怕会永远留在他们的心中。 总的来说,这首诗充满了豪情壮志和对国家的深深热爱,表达了一个英勇无畏的男儿的决心和情怀。它鼓舞人心,激励人们为了国家而奋斗。

相关句子

关键词解释

楼兰

读音:lóu lán

繁体字:樓蘭

英语:Lou Lan

意思:(楼兰,楼兰)
古西域国名,汉·元封三年内附。王居扜泥城,遗址在今新疆维吾尔自治区·若羌县境,罗布泊西,处汉代通西域南道上。因居汉与匈奴之间,常持两端,或杀汉使,阻通道。
  ▶元凤四年,汉遣傅介子斩其王安归,另立尉屠耆为王,更名为鄯善。
  ▶傅介子以立功封侯。事见《汉书•西域传上》及《傅介子传》。后亦借用为杀敌立功的事典。
  ▶唐·张九龄《送赵都护赴安西》诗:

详细释义:古国名。在今新疆省鄯善县东南。汉时为通往西域的要冲,至昭帝时改名为『鄯善』。汉书?卷九十六?西域传上?鄯善国传:『鄯善国,本名楼兰。』

龙城

读音:lóng chéng

繁体字:龍城

英语:Ryongson (in Korea, Democratic People\'s Republic of, 125°06\'E 39°37\'N)

意思:(龙城,龙城)

 1.汉时匈奴地名。为匈奴祭天之处。
  ▶《汉书•匈奴传上》:“岁正月,诸长小会单于庭,祠。五月,大会龙城,祭其先、天地、鬼神。”
 
 2.借指匈奴。
  ▶南朝·梁简文帝《陇西行》之一:“乌孙涂更阻,康居路犹涩。月晕抱龙城,星流照马邑。”
  ▶唐·张籍《妾薄命》诗:“君爱龙城征战功,妾愿青楼歌乐同。”