数口飘零身未回,梦魂遥断越王台。

意思: 几口飘零身不回,梦魂遥断越王台。
出自作者[唐]刘威的《早秋归》

全文创作背景

《早秋归》是唐代诗人刘威创作的一首五言古诗。这首诗描写了早秋之景和作者归家途中的心情。创作背景可以从以下几个方面来考虑:

1. 季节变换:诗歌描写了早秋时节的景色,此时夏天已经过去,秋天刚刚开始。这种季节的转换可能引发了诗人的感慨和思考。
2. 归途心境:诗人在归家的途中,可能经历了某种心境的变化,或者对家乡的思念之情愈发浓烈,这促使他写下了这首诗。
3. 社会背景:唐朝时期,社会相对稳定,文人雅士常常通过诗歌来表达自己的情感和思想。这首诗可能也是在这样的背景下创作的。

综上所述,《早秋归》的创作背景涉及到季节变换、归途心境以及社会背景等方面。

全文赏析

这首诗表达了游子对家乡的深深思念和孤独寂寞的情感。 首联“数口飘零身未回,梦魂遥断越王台。”描绘了游子漂泊异乡,未能回归家乡的情景。颔联“家书欲寄雁飞远,客恨正深秋又来。”表达了游子对家乡亲人的思念之情,他想寄一封家书却无法送达,同时客居他乡的孤独感也油然而生。颈联“风解绿杨三署冷,月当银汉四山开。”描绘了秋夜的景象,风解绿杨,月当银汉,营造出一种凄清的氛围,进一步烘托了游子的孤独和寂寞。尾联“茫茫归路在何处,砧杵一声心已摧。”揭示了游子的归路茫茫,加上思念之情的折磨,让他心灵受到了极大的摧残。 整首诗语言朴素自然,情感真挚动人,通过描绘游子的孤独、思念和漂泊无依的情感,表达了游子内心的凄凉和哀愁。诗人通过对自然景物的描绘,营造出一种凄清的氛围,进一步烘托了游子的情感,使读者能够深刻感受到游子的内心世界。

相关句子

关键词解释

梦魂

读音:mèng hún

繁体字:夢魂

意思:(梦魂,梦魂)
古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。
  ▶唐·刘希夷《巫山怀古》诗:“穨想卧瑶席,梦魂何翩翩。”
  ▶宋·晏几道《鹧鸪天》词:“春悄悄,夜迢迢,碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。”
  ▶元·萨都剌《木兰花慢•彭城怀古》词:“楚歌八千兵散,料梦魂应不到江东。”
  ▶清·沈覆《浮生六记•闺房记乐》:“自别沧浪,

解释:古人认为人有灵魂,能在睡梦中离开肉体,故称梦魂”,即梦中精魂之意梦魂不到关山难|九华帐里梦魂惊。

越王台

引用解释

1.在今 浙江 绍兴 种山 ,相传为 春秋 时 越王 勾践 登临之处。 南朝 梁 任昉 《述异记》卷上:“ 吴 既灭 越 ,栖 勾践 于 会稽 之上,地方千里。 勾践 得 范蠡 之谋,乃示民以耕桑,延四方之士,作臺於外而馆贤士。今 会稽山 有 越王臺 。” 古直 《感事二律》之一:“ 越王臺 上悲歌日,竹石敲残作楚骚。”

2.在今 广东 广州 越秀山 ,为 汉 时 南越王 赵佗 所筑。 唐 韩愈 《送郑尚书赴南海》诗:“货通 师子国 ,乐奏 越王臺 。” 清 周亮工 《寄闽南高云客蒋用弢谢尔将》诗:“作赋久荒 庾信 宅,怀人空上 越王臺 。”

读音:yuè wáng tái

飘零

读音:piāo líng

繁体字:飄零

短语:漂泊 流浪 飘流 流离失所 流转 颠沛流离 漂流

英语:adrift

意思:(飘零,飘零)

 1.指轻柔物随风自空中降落。
  ▶汉·司马相如《美人赋》:“流风惨冽,素雪飘零。”
  ▶宋·王安石《残菊》诗:“黄昏风雨打园林,残菊飘零满地金。”
  ▶清·李渔《风筝误•巅末》:“才士韩生,偶向风筝题句,线断飘零,巧被佳人拾着。”
  ▶叶圣陶《倪焕之》十二:“风雨飘零,心神不宁,骨节疼痛,都足以引起他们剧烈的忿怒!”

近义词: 飘舞、飘荡、漂荡、飘扬

解释:①慢慢地落下;轻轻地飘下来雪花飘零|秋叶飘零。②比喻到处漂泊四方飘零。

王台

引用解释

1.指 春秋 吴王 阖闾 所筑之 姑苏台 ,在 姑苏山 上。一说 夫差 筑。《国语·吴语》:“ 越 师遂入 吴国 ,围王臺。” 韦昭 注:“王臺, 姑苏 。”

2.指工蜂为培育蜂王所筑的巢房。房形长大,房壁较厚,房口朝下。 巴金 《电》五:“ 英 ,你记住,看见蜂在做王台,就毁掉它,免得分封太快了。”

读音:wáng tái