忆昔定鼎年,我武正维扬。

意思: 想起从前定都年,我武正是扬。
出自作者[明]王问的《阅军后坐凭虚阁》

全文赏析

这首诗以豪迈的笔触,描绘了一幅壮观的军营景象,表达了诗人对军队的敬意和对国家的忠诚。 首联“崇坛建牙旗,虎帐罗干将”描绘了军营的宏伟景象,崇坛是高台,建牙旗则是军营的标志,虎帐则是将领的住所,干将是古代的宝剑。这些词语描绘出军营的威严和肃穆,同时也表达了诗人对军队的敬意。 颔联“甲士既森列,车骑亦腾骧”则进一步描绘了军队的壮观景象,甲士们整齐地排列着,车骑也腾跃奔驰,表现出军队的威武和气势。 颈联“回翔云鸟合,翕忽风雷张”则运用了生动的比喻,描绘了军队在行动时的壮观景象,如同云鸟回翔,风雷翕忽,表现出军队的灵活和勇猛。 接下来的几联,诗人通过对军营周围环境的描绘,表达了对国家的忠诚和对军队的敬意。“阁中见双阙,省署郁相望”描绘了国家的繁荣景象,“忆昔定鼎年,我武正维扬”表达了对过去的怀念和对国家未来的信心,“亦有熊罴士,勇略靖百疆”则表达了对英勇士兵的赞美。 然而,诗人在诗的结尾却表达了内心的感伤。“今时且宁谧,所志在张皇”表达了诗人对当前平静生活的感慨,“秩卑力不任,凭槛虚感伤”则表达了诗人对自己力量不足的感慨。 总的来说,这首诗以豪迈的笔触描绘了军营的壮观景象,表达了诗人对军队的敬意和对国家的忠诚,同时也表达了诗人内心的感慨和感伤。这首诗不仅具有艺术价值,也具有历史价值,是对古代战争和军队生活的生动描绘。

相关句子

关键词解释

维扬

读音:wéi yáng

繁体字:維揚

意思:(维扬,维扬)
扬州的别称。
  ▶《书•禹贡》:“淮海惟扬州。”惟,通“维”。后因截取二字以为名。
  ▶北周·庾信《哀江南赋》:“淮海维扬,三千余里。”
  ▶唐·刘希夷《江南曲》之五:“潮平见楚甸,天际望维扬。”
  ▶明·李东阳《九日渡江》诗:“直过真州更东下,夜深灯火宿维扬。”
  ▶清·赵翼《清明前二日泛舟至平山堂即事》诗:“信哉繁丽推维

解释:1.扬州的别称。《书.禹贡》\"淮海惟扬州。\"惟,通\"维\"◇因截取二字以为名。

造句:作者过维扬时,有感而作此词。康熙癸丑初冬抚于维扬之秘园。田维扬又是看望,又是听汇报。世居维扬(今江苏省扬州市)。

定鼎

解释

定鼎 dìngdǐng

[establist a capital] 定国都。传说夏禹收九州之金,铸来九鼎,为传国重器,王都所在即鼎之所在,故称定都为定鼎

成王定鼎于 郏鄏。——《左传·宣公三年》

本朝定鼎改元二年矣。——清· 邵长蘅《青门剩稿》

引用解释