几时郎到家。

意思: 几时你到家。
出自作者[宋]许玠的《菩萨蛮·西风又转芦花雪》

全文创作背景

许玠的《菩萨蛮·西风又转芦花雪》这首词的创作背景与词牌“菩萨蛮”的起源和寓意有关。词牌“菩萨蛮”起源于唐朝,据说与女蛮国进贡美女有关,这些美女被称为“菩萨蛮”,因此词牌名得以流传。这首词描写了西风又起,芦花如雪的场景,借景抒怀,表达了词人对时光流逝、人生无常的感慨,同时也流露出一种漂泊无依、孤独落寞的情感。因此,这首词的创作背景可能与词人的个人经历和情感有关,借景抒怀,表达了自己内心的感慨和情感。

全文赏析

这首诗通过多种感官描绘了诗人在秋风中思念远行的情人的情景,以深情的话语和形象的表现,传达出离别之苦和相思之深。 首先,“西风又转芦花雪”,开篇即描绘了秋天的景象,芦花被西风吹动,如雪般翻飞,营造出一种凄凉而冷清的氛围。 接着,“故人犹隔关山月”,这句诗表达了诗人对远方亲人的思念之情,关山明月象征着远方的亲人难以相见。 “金雁一声悲,玉腮双泪垂”,这两句诗进一步描绘了诗人的悲苦之情,金雁象征着信使,但信使带来的消息却令人悲痛,而情人的眼泪也表达了相思之苦。 “绣衾寒不暖,愁远天无岸”,这两句诗描绘了室内景象的冷清和诗人内心的愁苦,被子无法温暖,远方的亲人也如同在无边无际的愁苦之中。 “夜夜卜灯花,几时郎到家”,最后两句诗直接表达了诗人的期盼和焦虑,诗人夜夜占卜灯花,期盼远行的亲人早日回家。 整首诗通过多种感官和意象,生动地描绘了诗人对远方亲人的深深思念之情,语言质朴而深情,表现了诗人对爱情和亲情的珍视和执着。

相关句子

关键词解释

几时

读音:jǐ shí

繁体字:幾時

英语:what time; when

意思:(几时,几时)

 1.多少时候。
  ▶汉武帝《秋风辞》:“少壮几时兮,奈老何!”唐·韩愈《祭十二郎文》:“死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。”
  ▶《水浒传》第四四回:“杨林问道:‘二位兄弟在此聚义几时了?’”
 
 2.指不长的一段时间。
  ▶《二刻拍案惊奇》卷十四:“﹝小童对赵县君﹞说:‘他这几时只在下处,再

近义词: 何时、多咱、多早晚

解释:什么时候你们~走?ㄧ你~有空儿过来坐吧。

到家

读音:dào jiā

繁体字:到家

短语:完善 完美 万全 统筹兼顾 一应俱全 两全 到 两手 一揽子 包罗万象 健全 应有尽有 双全 通盘 具体而微 无微不至 周 面面俱到 圆

英语:be excellant

意思:
 1.前往他人之家。
  ▶晋·皇甫谧《高士传•牛牢》:“牛牢字君直……恒有疾,州郡之官常先到家致意焉。”
 
 2.回到家中。
  ▶唐·岑参《送许子擢第归江宁拜亲因寄王大昌龄》诗:“到家拜亲时,入门有光荣。”
  ▶《红楼梦》第一•二回:“那媳妇子本有些感冒着了,日间吃错了药,晚上吴贵到家,已死在炕上。”
  ▶钱钟书《围城》一:“好了

近义词: 美好