| 《折桂令·罗浮梦里真仙》是元曲作家乔吉所作的一首散曲,这首曲的创作背景与乔吉对一位名叫罗真真的女子的赞美有关。乔吉在罗浮梦中遇到了这位美丽如仙的女子,为了表达对她的倾慕之情,创作了这首曲子。他运用丰富的想象和生动的比喻,将罗真真比作梅花仙子,展现了她的美丽和迷人形象。同时,乔吉在曲中也巧妙地嵌入了罗真真的姓名,以此表达对她的独特感情。这首散曲展现了乔吉对美的向往和赞美,也体现了他的才情和创作技巧。 |
| 《折桂令·罗浮梦里真仙》是元曲作家乔吉所作的一首散曲,这首曲的创作背景与乔吉对一位名叫罗真真的女子的赞美有关。乔吉在罗浮梦中遇到了这位美丽如仙的女子,为了表达对她的倾慕之情,创作了这首曲子。他运用丰富的想象和生动的比喻,将罗真真比作梅花仙子,展现了她的美丽和迷人形象。同时,乔吉在曲中也巧妙地嵌入了罗真真的姓名,以此表达对她的独特感情。这首散曲展现了乔吉对美的向往和赞美,也体现了他的才情和创作技巧。 |
| 【注释】: |
读音: 繁体字:今夕 英语:this evening; tonight 意思:今晚;当晚。 解释:1.今晩;当晩。 详细释义:今晚、当晚。文选?左思?蜀都赋:『乐饮今夕,一醉累月。』三国演义?第十六回:『久闻丞相威名,今夕幸得瞻拜。』 造句:暂无 |
读音: 繁体字:試問 短语:请问 借光 英语:may I ask 意思:(试问,试问) 解释:1.试着提出问题。试探性地问。 2.试着提出问题。用于质问对方或者表示不同意对方的意见。 3.考问。 详细释义:请问,为怀疑之词。如:『试问古今人能免此陋习否?』 |
引用解释 1.在酒樽之前。指酒筵上。 唐 马戴 《赠友人边游回》诗:“尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来。” 南唐 李煜 《虞美人》词:“笙歌未散尊前在,池面冰初解。” 宋 晏几道 《满庭芳》词:“漫留得尊前,淡月西风。” 明 陈所闻 《初春看晴雪》曲:“喜尊前花萼相辉,听曲里阳春同调。” 2.尊长之前。书信中的敬词。《西游记》第八九回:“我看他帖子上写着‘……右启,祖翁 九灵元圣 老大人尊前’。” 读音:zūn qián |
读音: 繁体字:參橫 意思:(参横,参横) 造句:》说:“月没参横,北斗阑干。④参横:参为二十八宿星之一。》:“月没参横,北斗阑干。试问尊前,月落参横,今夕何年? |