| **《送友》是宋代文人潘及甫的一首表达送别情谊的诗,具体的创作背景可能涉及作者与友人之间的离别**。在古代,由于交通和通讯手段相对落后,人们一旦离别,往往不知何时才能再相见,因此送别诗往往充满了离愁别绪。潘及甫的这首《送友》可能就是在这样的背景下创作出来的,通过诗歌来表达对友人离别的不舍和祝愿。 |
| **《送友》是宋代文人潘及甫的一首表达送别情谊的诗,具体的创作背景可能涉及作者与友人之间的离别**。在古代,由于交通和通讯手段相对落后,人们一旦离别,往往不知何时才能再相见,因此送别诗往往充满了离愁别绪。潘及甫的这首《送友》可能就是在这样的背景下创作出来的,通过诗歌来表达对友人离别的不舍和祝愿。 |
| 这是一首充满深情痛惜的离别诗,诗人以自己的亲身感受,表达了对友人离去的无奈和不舍,同时也揭示了自己的生活困境和内心的痛苦。 首联“聚首浑无益,送君将奈何。”以直白的语言表达了诗人与友人相聚无法挽留友人的离去。用“浑无益”形容相聚的无用,深刻表达了诗人的无奈和痛惜。 颔联“已经贫病后,一任别离多。”进一步揭示了诗人的生活困境,诗人因贫病交加,无法阻止友人的离去,只能任由别离多次发生,表现出诗人的无力感和内心的痛苦。 颈联“鬓发新霜雪,衣裳旧薜萝。”通过对诗人自身形象的描绘,进一步表现了诗人的困境和内心的苍凉。诗人的鬓发斑白如雪,衣裳破旧如薜萝,形象生动地表现出诗人的憔悴和困苦。 尾联“不堪明月夜,挥手唱骊歌。”以不堪明月之夜,挥手告别唱骊歌的场景作结,生动表现了诗人与友人离别的痛苦和不舍。诗人通过“不堪”表达了自己无法承受离别之痛的情感,通过“挥手唱骊歌”描绘了离别的具体场景,使人感受到诗人的内心痛苦和不舍之情。 整首诗情感真挚,语言朴实,通过对离别场景和诗人自身形象的描绘,深刻表达了诗人的无奈、不舍和内心的痛苦。 |
读音: 繁体字:鬢發 短语:鬓 鬓角 英语:hair on the temples 详细释义:鬓角的头发。三国演义?第五十四回:『玄德曰:「吾年已半百,鬓发斑白;吴侯之妹,正当妙龄:恐非配偶。」』儒林外史?第五十一回:『这夜月色比昨日更明,照见那妇人在船里边掠了鬓发,穿了一件白布长衫在外面,下身换了一条黑?裙子,独自一个,在船里坐着赏月。』 造句: |
读音: 繁体字:霜雪 英语:frost and snow 意思: 解释:1.霜和雪。 2.谓经受霜雪。 3.喻高洁的情操。 4.喻指雪亮的剑光。 5.指寒光闪烁的刀剑。 6.喻指白发。 7.喻冷峻的面部表情。 8.喻阴冷的环境﹐严酷的遭遇。 |
读音: 繁体字:衣裳 短语:服饰 服 行装 装 衣 服装 衣装 行头 英语:(n) clothes 意思: 近义词: 衣服、衣衫、衣着、衣物 |
读音: 繁体字:雪衣 意思: |
读音: 繁体字:薜蘿 意思:(薜萝,薜萝) |