| 《客邸中秋对月》是元末明初诗人朱希晦创作的一首诗。此诗写作者中秋之夜旅馆赏月的情景。首联点题,交代了写作的环境和时令;颔联转写室外之景,以动衬静;颈联回到室内,写诗人怀着乡愁望月,不禁想念起远在江南的友人;尾联写诗人无法入睡,见窗外月已西斜,但诗人却没有丝毫睡意。全诗写景抒情融为一体,情景交融,意境幽美,表达了诗人思念家乡、怀念友人的感情。这首诗的创作背景应该是诗人在旅途中,恰逢中秋之夜,孤独寂寞,思念家乡和友人,于是写下了这首诗。 |
| 《客邸中秋对月》是元末明初诗人朱希晦创作的一首诗。此诗写作者中秋之夜旅馆赏月的情景。首联点题,交代了写作的环境和时令;颔联转写室外之景,以动衬静;颈联回到室内,写诗人怀着乡愁望月,不禁想念起远在江南的友人;尾联写诗人无法入睡,见窗外月已西斜,但诗人却没有丝毫睡意。全诗写景抒情融为一体,情景交融,意境幽美,表达了诗人思念家乡、怀念友人的感情。这首诗的创作背景应该是诗人在旅途中,恰逢中秋之夜,孤独寂寞,思念家乡和友人,于是写下了这首诗。 |
| 这首诗描绘了作者在不同年份中秋赏月的情景,表达了人生浮沉、悲欢离别的感慨。去年中秋,月圆人团圆,清歌美酒,气氛热烈;今年中秋,客居他乡,虽有明月,却无酒相伴,不禁感到离别之苦。夜晚西风凉意渐浓,月中桂花飘香,引发归乡之念。诗人长啸悠然,坐久露湿衣裳,浮世悲欢已随风而逝,唯有明月、山色、江声自古至今依旧。 诗歌通过去年与今年的对比,展现了人生起伏、变化无常的感慨。同时,以明月为线索,贯穿全诗,表达了作者对自然永恒、人生短暂的思考。诗歌运用生动的描绘和细腻的情感,使读者感同身受,产生共鸣。 |
读音: 繁体字:浩歌 意思:放声高歌,大声歌唱。 解释:1.放声高歌,大声歌唱。 详细释义:大声歌唱。楚辞?屈原?九歌?少司命:『望美人兮未来,临风?U兮浩歌。』唐?杜甫?自京赴奉先县咏怀五百字诗:『取笑同学翁,浩歌弥激烈。』 |
读音: 繁体字:中秋 英语:(N) Mid-Autumn Festival 意思:I 近义词: 团圆节、中秋节、月夕 解释:即中秋节”月到中秋分外明。 |
读音: 繁体字:去年 英语:last year 意思:刚过去的一年。 近义词: 旧年、上年、客岁、昨年、去岁、头年 解释:1.刚过去的一年。 |
读音: 繁体字:秋月 意思: 解释:1.秋夜的月亮。 2.秋季。 造句:秋月向来受到诗人和热爱大自然的人们的宠爱。同修赠送与会者中秋月饼。今年的中秋月特别圆赵佶楷书闰中秋月诗帖页 |