苦竹渡边苦竹枝,常思岭下常思谁。

意思: 苦竹渡边苦竹枝,常思岭下常思念谁。
出自作者[明]黄克晦的《少年行(原六首散佚一首)》

全文赏析

这首诗《苦竹渡边苦竹枝,常思岭下常思谁。奴自不言谁得会,江风江雨自应知。》以一种深情的口吻,表达了作者对某个特定地方的情感和思念。 首句“苦竹渡边苦竹枝”描绘了作者所在的位置——一个带有苦竹的渡口。苦竹是一种带有苦味的竹子,常被用于制作乐器和工艺品,同时也常被用作装饰,给人一种清雅而略带苦涩的感觉。而“苦竹渡”这个名字,也暗示了作者所处的环境并不轻松。 “常思岭下常思谁”一句,表达了作者对某个特定的人——可能是他的恋人、朋友或亲人——的思念。这里的“岭下”可能是指作者所在的地方,也可能是指某个人物所处的环境。而“常思谁”则表达了作者对那个人的深深思念,这种思念可能源于情感、友情或亲情,也可能是源于对过去的回忆。 “奴自不言谁得会”一句,表达了作者内心的孤独和无奈。尽管他无法表达出这种思念的情感,但他知道只有江风江雨能够理解他内心的痛苦和孤独。这里的“奴”可能是指作者自己,也可能是指那个他思念的人。“谁得会”表达了作者对理解和回应这种思念的渴望,但同时也带有一种无奈和自我安慰的情绪。 总的来说,这首诗通过苦竹、岭下、江风江雨等意象,表达了作者对某个特定的人的深深思念和内心的孤独无奈。整首诗情感深沉,语言简练,富有诗意,是一首非常动人的诗篇。

相关句子

关键词解释

苦竹

读音:kǔ zhú

繁体字:苦竹

英语:whangee

意思:又名伞柄竹。禾本科。秆圆筒形,高达四米。箨鞘细长三角形,箨叶披针形。笋有苦味,不能食用。茎可作造纸原料和制伞柄、笔管等。
  ▶晋·戴凯之《竹谱》:“杞髮苦竹,促节薄齿。束物体柔,殆同麻枲。”
  ▶唐·李白《劳劳亭》诗:“苦竹寒声动秋月,独宿空帘归梦长。”
  ▶宋·梅尧臣《山行冒雨至村家》诗:“雨急芹泥滑,禽鸣苦竹秋。”
  ▶茹志鹃《高高的白杨树》:“庵后的山

解释:1.又名伞柄竹√本科。秆圆筒形,高达四米。箨鞘细长三角形,箨叶披针形。笋有苦味,不能食用。茎可作造纸原料和制伞柄﹑笔管等。