今日采花添懊恼。

意思: 今天采集花添懊恼。
出自作者[宋]欧阳修的《渔家傲·妾解清歌并巧笑》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一位美丽的女子与她的情感故事。 首先,诗的开头,“妾解清歌并巧笑。郎多才俊兼年少。”这两句描绘了女子的形象,她善于清唱,笑容甜美,而她的郎君则多才俊秀,年轻有为。这里的“清歌”和“巧笑”都是对女子美丽形象的描绘,而“郎多才俊兼年少”则是对男子英俊潇洒的赞美。这些描绘为读者勾勒出一位美丽、活泼、充满活力的女子形象。 接下来,“何事抛儿行远道。”这句诗揭示了女子为何离开家,远赴他乡的原因。可能是为了生活、为了爱情,或者是为了追求更好的未来。这种离开家园的决定,无疑给女子带来了深深的痛苦和困扰。 “无音耗。江头又绿王孙草。”这两句诗进一步表达了女子的焦虑和担忧。她长时间没有收到丈夫的消息,江头的绿草又让她想起离别的痛苦。这里用“王孙草”这个意象,既表达了时间的流逝,也象征着女子的孤独和无助。 然后,“昔日采花呈窈窕。玉容长笑花枝老。”这两句诗描绘了女子过去的快乐时光。她曾经在花丛中采摘花朵,笑容满面,青春焕发。然而,随着时间的流逝,花枝已经衰老,而女子的容颜却依旧美丽如初。这种对比,突显了女子的青春易逝和美好时光的短暂。 最后,“今日采花添懊恼。伤怀抱。玉容不及花枝好。”这两句诗描绘了女子现在的情感状态。她现在采摘花朵,却感到烦恼和痛苦。她的容颜再美,也抵不过时间的流逝。这种对比再次强调了女子的青春易逝和美好时光的短暂,同时也表达了女子对爱情的深深眷恋和无奈。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和对比,展现了女子的美丽、活泼、青春和无奈,同时也表达了对爱情的深深眷恋和无奈。整首诗情感真挚,语言优美,是一首值得一读的佳作。

相关句子

关键词解释

采花

读音:cǎi huā

繁体字:埰花

英语:deflower

造句:

懊恼

读音:ào nǎo

繁体字:懊惱

短语:烦扰 烦躁 愤懑 堵 烦闷 坐卧不安 烦 抑郁 闷 苦闷 苦于 憋气 沉闷 窝囊 心烦 不快 沉郁 憋

英语:vexed

意思:(懊恼,懊恼)
烦恼。
  ▶《百喻经•雇借瓦师喻》:“此弊恶驴,须臾之顷,尽破我器,是故懊恼。”
  ▶唐·韩偓《六言》之二:“惆怅空教梦见,懊恼多成酒悲。”
  ▶元·金仁杰《追韩信》第一摺:“似这般大雪呵,街上黎民也懊恼。”
  ▶鲁迅《书信集•致萧军》:“对于谣言,我是不会懊恼的……倘有谣言,自己就懊恼,那就中了造谣者的计了。”
------

近义词: 悔怨、后悔、沮丧、苦恼、烦恼、懊悔、懊丧、悔恨

今日

读音:jīn rì

繁体字:今日

英语:today

意思:
 1.本日;今天。
  ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
  ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”
  ▶《水浒传》第四五回:“杨雄道:‘兄弟何故今日见外?有的话,但说不妨。’”
  ▶《儿女英雄传》第三回:“华忠说:‘今日赶不到的;他连夜走,也得明日早上来。’”
 
 2.目前;现在。
  ▶《谷梁传•僖公五

近义词: 当前、即日、当日、当天、本日、今天、目前、眼前

反义词: 昨日、往日、当年、当初、另日、昔日

解释:今天从上海来的参观团预定~到达。