为把旧书藏宝带,误翻残酒湿绡裙。

意思: 是把原书藏宝带,误翻残酒潮湿薄纱裙。
出自作者[宋]徐照的《瑞鹧鸪》

全文创作背景

徐照的《瑞鹧鸪》的创作背景与钱塘江潮有关。这首词描绘了弄潮儿在波涛汹涌的钱塘江中英勇斗潮的场景,展现了他们的高超技艺和豪迈气概。词人通过对弄潮儿的描绘,表达了对勇敢、无畏精神的赞美。同时,词中也可能寓含了对时代风潮和社会现实的感慨。

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,通过描绘庭石上的苔藓、旧书、残酒、花片、莺声等物象,表现出离别之恨和对春光已逝的感叹。诗中的每一物象都有其象征意义,连缀在一起,形成了一幅富有象征意味的画面。 首先,诗中的“两多”庭院中的石上苔藓多,寓意人生的苦难多。这是通过暗示生活的苦难之多和苦难之深来表达的。而“门外春光老几分”则表达了对春光易逝的感慨,同时也暗示了离别的伤感。 “为把旧书藏宝带,误翻残酒湿绡裙。”这两句诗通过描绘藏书和误翻残酒的情景,表达了离别时的痛苦和不舍。其中,“宝带”象征着珍贵的友谊和情感,而“残酒湿绡裙”则暗示了离别时的泪水和不舍。 “风头花片难装缀,愁里莺声怯听闻。”这两句诗进一步描绘了离别的痛苦和不舍。花片难装缀,意味着人生的美好时光无法挽留,而莺声怯听闻,则表达了离别后的寂寞和思念之情。 最后,“恰似翦刀裁破恨,半随妾处半随君。”这两句诗以比喻的手法,将离别的痛苦比作剪刀裁破恨,表达了离别之恨的深刻和难以承受。而“半随妾处半随君”则表达了离别后对彼此的深深思念之情,同时暗示了双方情感的深度和永恒性。 整首诗通过描绘庭石上的苔藓、旧书、残酒、花片、莺声等物象,表现了离别之恨和对春光已逝的感叹。其中运用了象征、比喻等手法,使诗的情感表达更加深刻和丰富。整首诗的语言简洁明快,节奏流畅自然,具有很强的艺术感染力。

相关句子

关键词解释

宝带

读音:bǎo dài

繁体字:寶帶

意思:(宝带,宝带)
用珍宝装饰的佩带。
  ▶《华严经•十回向品》:“阿僧祇宝带,垂布空中,庄严殊妙。”
  ▶北周·庾信《谢赵王赉犀带等启》:“魏君宝带,特赐刘桢。”
  ▶唐·卢照邻《长安古意》诗:“罗襦宝带为君解,燕歌赵舞为君开。”
  ▶宋·苏轼《谢宣召入院状》之一:“玉堂赐篆,仰淳化之弥文;宝带重金,佩元丰之新渥。”
  ▶元·迺贤《送按摊不华

造句:问题一:宝带桥日渐破旧、冷落腰间宝带红?,臂挂硬弓长箭。如横塘彩云桥、宝带桥修建等。太祖甚喜,以宝带、名马赐之。

旧书

读音:jiù shū

繁体字:舊書

英语:books written in ancient times

近义词: 古书、古籍、坟典、故书

反义词: 新书

详细释义:1.陈旧或破损的书。如:『她喜欢在旧书摊寻宝。』
2.古书。汉书?卷三十六?楚元王刘交传:『及春秋左氏丘明所修,皆古文旧书。』

造句: