| 苏曼殊的《本事诗》创作背景有多种说法,其中一种说法是这些诗是为他的日本友人百助枫子所写。苏曼殊和百助枫子之间有着深厚的情谊,但由于苏曼殊的身世和已经出家的身份,他们的感情只能发乎情止乎礼。这些诗表达了苏曼殊对百助枫子的思念和内心的苦闷。同时,《本事诗》也反映了苏曼殊对人生的孤寂难耐之悲,以及对祖国的无限依恋之情。他通过诗中的意象,如“春雨楼头尺八箫”和“踏过樱花第几桥”,传达出这种深沉的感慨。 |
| 苏曼殊的《本事诗》创作背景有多种说法,其中一种说法是这些诗是为他的日本友人百助枫子所写。苏曼殊和百助枫子之间有着深厚的情谊,但由于苏曼殊的身世和已经出家的身份,他们的感情只能发乎情止乎礼。这些诗表达了苏曼殊对百助枫子的思念和内心的苦闷。同时,《本事诗》也反映了苏曼殊对人生的孤寂难耐之悲,以及对祖国的无限依恋之情。他通过诗中的意象,如“春雨楼头尺八箫”和“踏过樱花第几桥”,传达出这种深沉的感慨。 |
| 这是一首与碧玉相关的诗句,表达了对碧玉身世的感慨和对她命运的同情。 首句“碧玉莫愁身世贱”表达了诗人对碧玉身世的同情。碧玉出身贫贱,但才华出众,令人惋惜。 “同乡仙子独销魂”则表达了碧玉如同仙子般的美丽和与众不同的气质,令人销魂。 “袈裟点点疑樱瓣,半是脂痕半泪痕”两句则是对碧玉形象的描绘,她身着袈裟,如同樱花般美丽,但其中又蕴含着泪水与伤痕,令人心痛。 整首诗通过对碧玉身世的感慨和对她命运的同情,表达了诗人对美好事物的向往和对命运的无奈。同时,也表达了诗人对碧玉的赞美和敬仰之情。 |
读音: 繁体字:莫愁 意思:古乐府中传说的女子。一说为洛阳人,为卢家少妇。 |
读音: 繁体字:碧玉 短语:翡翠 祖母绿 刚玉 黄玉 硬玉 英语:jasper 意思: |
解释 ◎ 销魂 xiāohún [ecstasy;feel transported;be over-whelmed melt away soul;be overwhelmed with joy or sorrow] 形容伤感或欢乐到极点,若魂魄离散躯壳。也作“消魂” 乐乐愈精愈妙了,令人销魂。——《警世通言》 引用解释 |
读音: 繁体字:身世 短语:境遇 际遇 遭遇 英语:one\'s life experience 意思: 近义词: 出身 解释:一生的经历和遭遇身世悲凉|山河破碎风抛絮,身世飘摇雨打萍。 |