| 《送魏万之京》是唐代诗人李颀的一首送别诗。创作背景是李颀为送别友人魏万赴京(即长安)而创作的。魏万曾求仙学道,隐居王屋山,后因慕李白之名,南下到吴、越一带访寻,最终在广陵与李白相遇。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,李白还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。这首诗表达了诗人对友人离别的不舍之情,同时也展现了诗人的豁达和对友人前程的美好祝愿。 |
| 《送魏万之京》是唐代诗人李颀的一首送别诗。创作背景是李颀为送别友人魏万赴京(即长安)而创作的。魏万曾求仙学道,隐居王屋山,后因慕李白之名,南下到吴、越一带访寻,最终在广陵与李白相遇。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,李白还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。这首诗表达了诗人对友人离别的不舍之情,同时也展现了诗人的豁达和对友人前程的美好祝愿。 |
| 【注解】: 1、之:往;到……去。 2、关城:函谷关。 3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。 4、蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。” 【韵译】: 清晨听到游子高唱离别之歌, 昨夜下薄霜你一早渡过黄河。 怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫, 云山冷寂更不堪落寞的过客。 潼关晨曦催促寒气临近京城, 京城深秋捣衣声到晚上更多。 请不要以为长安是行乐所在, 以免白白地把宝贵时光消磨。 【评析】: ??这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年 间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈 的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意 思。 ??诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子 面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱 咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。 ??全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共 鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故 读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。” --引自\"超纯斋诗词\"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 |
读音: 繁体字:雲山 意思:(云山,云山) 解释:1.云和山。 2.高耸入云之山。 3.远离尘世的地方。隐者或出家人的居处。 造句:白云山东方乐园南湖游乐场标准间,合肥诺富特云山庄预订上海云山经贸发展公司箱根登山缆车早云山站下车关于齐 |
读音: 繁体字:鴻雁 短语:雁 大雁 鸿 英语:swan goose 意思:(鸿雁,鸿雁) 详细释义:动物名。一种群居水边的候鸟。羽毛呈紫褐色,腹部白色,嘴扁平,腿短,趾间有蹼。食植物种子、虫、鱼以维生。亦称为『大雁』。 造句:还有,秋风萧瑟的天空,一行行鸿雁振翅南飞,叫声不绝,我从中听到了思乡的回音。十月十五日,鸿雁再度转向,采取东北路径移动。台风鸿雁0520出生于上海的李 |
读音: 繁体字:不堪 短语:禁不起 英语:utterly 意思: 近义词: 怎、不胜 解释:①经受不起不堪虐待|往事不堪回首。②不能;不可不堪入┒|不堪容忍。③在形容词后面表示程度深性懦不堪|狼狈不堪|忙碌不堪。 |