| 《夜坐怀孝常》是元末明初诗人周砥创作的一首五言律诗。这首诗表达了诗人在寂静的夜晚独自坐着,怀念起友人傅孝常,产生了寂寞惆怅之感。通过运用听觉和视觉的描写,展现了秋夜月色朦胧、虫声唧唧的凄清景象,烘托出诗人怀人的心境。 以上内容仅供参考,建议到古诗文网站获取更详细的信息。 |
| 《夜坐怀孝常》是元末明初诗人周砥创作的一首五言律诗。这首诗表达了诗人在寂静的夜晚独自坐着,怀念起友人傅孝常,产生了寂寞惆怅之感。通过运用听觉和视觉的描写,展现了秋夜月色朦胧、虫声唧唧的凄清景象,烘托出诗人怀人的心境。 以上内容仅供参考,建议到古诗文网站获取更详细的信息。 |
| 这首诗描绘了一个宁静的夜晚,诗人独坐在石壁下的竹间亭里,罢琴沉思。周围的自然环境宁静而美丽,天高露重,草木晶莹,四山的秋色湛蓝,万物仿佛都在这种宁静中消失了形体。风中的蝉紧抱着树叶落下,雪鹄在云端停歇。这时,西涧的人已经久久地关闭了柴门,无人与诗人共享这清静的美景,只有冷风嗖嗖作响。 诗人表达了避世难、忧思醉醒的感慨,偶尔的闲适并不可贵,人生易飘零。他描述了茫茫的银河流淌,荧惑星照亮了众星。干戈未衰息,前途渺茫。岁末有结交,东去漂浮在沧溟之中。 整首诗充满了宁静、凄美和沉思的氛围,通过对自然环境的描绘和诗人内心感受的表达,展现了人生的不易和世间的纷扰。同时,诗人也通过对景物的描写,传达出一种超脱世俗、向往自然的情感。 |
读音: 繁体字:柴門 英语:wooden door 意思:(柴门,柴门) 解释:1.用柴木做的门。言其简陋。 2.代指贫寒之家;陋室。 |
读音: 繁体字:久已 意思:早就。 解释:很久以前已经;早就这件事我~忘了。 造句:这种小事上的类比唤起他久已忘怀的感情。至于柬埔寨,新闻界的调子是久已熟知的。我对于基督教和“圣经”考证久已感觉兴味了。她只有一些起码的,因为 |
读音: 繁体字:此時 英语:now 意思:(此时,此时) 近义词: 这、此刻 详细释义:现在。楚辞?屈原?离骚:『?饔粢赜?髻奄猓吾独穷困乎此时也。』文明小史?第三十四回:『此时离场期还远,毓生在店里静坐三天,抱抱佛脚,那知没一个人上门买书,心中纳闷。』 造句:玛丽安此时心情缓和多了。此时它经常将尾藏于穴中。那么,我们明天此时见面。此时空中的乌云渐渐消散。 |