| 陈人杰的《沁园春·此去长安》的创作背景与当时的政治环境和社会状况密切相关。这首词反映了作者对于时局的深深忧虑和对国家前途的关切。词中以离开长安为引子,表达了作者对国事的挂念和期望,同时也流露出对现实的不满和壮志难酬的悲愤。 具体创作背景可能涉及到当时的历史事件或作者的个人经历,可能需要进一步的研究和了解来确定。 |
| 陈人杰的《沁园春·此去长安》的创作背景与当时的政治环境和社会状况密切相关。这首词反映了作者对于时局的深深忧虑和对国家前途的关切。词中以离开长安为引子,表达了作者对国事的挂念和期望,同时也流露出对现实的不满和壮志难酬的悲愤。 具体创作背景可能涉及到当时的历史事件或作者的个人经历,可能需要进一步的研究和了解来确定。 |
| 这是一首优美的词,通过描绘作者在旅途中的所见所感,表达了作者对故乡的思念和对未来生活的向往。词中的情感表达得非常自然,使人感受到作者的真情实感。 “此去长安,说似交游,我来自东。”这几句描述了作者离开故乡东边,前往长安的旅途中的情景,同时也表达了作者对故乡的思念之情。“向蒹葭极浦,吟篷泊雨,梧桐孤店,醉帻敧风。”这几句则描绘了旅途中的孤独和艰辛,但同时也表现出作者的坚强和乐观。“青市生涯,白洲活计,都在水乡鱼稻中。”这几句表达了作者对水乡生活的向往,以及对故乡的热爱之情。“邮亭上,俯清流长啸,惊起虬龙。”这里运用了比喻的手法,将邮亭比喻为龙,表现出作者的豪情壮志。 “霅山面面迎逢。便回首旧游云水空。”这几句表达了作者对故乡的思念之情,同时也表现出作者对未来的憧憬。“六代蜂窠,七贤蝶梦,勾引客愁如酒浓。”这几句则运用了象征和比喻的手法,将过去的繁华与现在的落寞进行对比,表达了作者的愁绪和感慨。“人间世,只醉乡堪向,休问穷通。”最后两句则表达了作者对人生的态度,认为只有在醉乡中才能找到真正的快乐和自由,不要过多地关注世俗的穷通。 整首词的情感表达得非常自然,通过描绘旅途中的所见所感,表达了作者对故乡的思念和对未来生活的向往。同时,词中也运用了许多修辞手法,如比喻、象征、拟人等,使得整首词更加生动形象。整首词读起来朗朗上口,韵律优美,是一首非常优秀的文学作品。 |
读音: 繁体字:舊游 英语:formerly-visited place 意思:(参见旧游,旧游) 解释:1.亦作\"旧游\"。 2.昔日的游览。 3.昔日游览的地方。 4.昔日交游的友人。 详细释义:旧时交往的朋友。唐?李白?谢公亭诗:『今古一相接,长歌怀旧游。』唐?高适?邯郸少年行:『以兹感叹辞旧游,更于时事无所求。』 造句: |
读音: 繁体字:雲水 英语:Unsu 意思:(云水,云水) 解释:1.云与水。 2.谓漫游。漫游如行云流水的飘泊无定﹐故称。 3.指僧道。僧道云游四方﹐如行云流水﹐故称。 4.河流名。在今广东省乐昌县南境。 |
读音: 繁体字:回首 英语:turn one\'s head; turn round; look back; call to mind; recollect 意思:(参见迴首) 近义词: 回头、转脸、掉头、追忆、回首、回忆、回顾 反义词: 展望 |