欲晴未晴云阁雨,临别惜别车停辀。

意思: 想天气不晴云阁雨,临别珍惜别车停车。
出自作者[宋]王迈的《别戴仲实》

全文赏析

这首诗《人生契好不在久,一日可当十年游》充满了对人生的深刻洞察和对友情的珍视。诗人通过描绘与友人共度的几个夜晚,表达了对友情的珍视和对人生的理解。 首句“人生契好不在久”是对人生真谛的深刻洞察。诗人明白,真正的友情并不在于时间的长度,而在于彼此之间的理解和支持。这一观点,与“君子之交淡如水”的观念有异曲同工之妙。 “一日可当十年游”则是诗人对友情的另一种理解。诗人认为,与好友共度的几个夜晚,其情其景,足以抵得过十年的人世沧桑。这种情感上的深度和厚度,是时间无法衡量的。 接下来的几句诗,描绘了诗人与友人共度的几个夜晚的具体情景。“共君三两夜清话,洗我千万斛奇愁。”在这里,“清话”一词,既指轻松的聊天,也指深入的交流和理解。诗人认为,与好友的交流能够洗涤心中的万千愁绪,这是独自一人无法做到的。 “欲晴未晴云阁雨,临别惜别车停辀。”这句诗描绘了离别时的情景,既有人生的无常,也有对友人的不舍。诗人用“云阁雨”和“车停辀”这两个形象生动的词语,表达了离别的哀愁和不舍。 最后,“异时扁舟下濑渚,安道谨勿避子猷。”这两句诗表达了诗人对友人的期待和祝福。诗人希望友人在他日能泛舟江上,与他重逢,那时他们可以像子猷一样,不受世俗束缚,畅快地享受人生。 总的来说,这首诗通过对友情的深度和价值的强调,表达了诗人对人生的理解和对友情的珍视。它提醒我们,真正的友情不在于时间的长短,而在于彼此的理解和支持,以及离别时的哀愁和不舍。同时,它也鼓励我们珍视每一份友情,期待在未来的某一天能与他们重逢,畅快地享受人生。

相关句子

关键词解释

云阁

读音:yún gé

繁体字:雲閣

意思:(云阁,云阁)

 1.阁名。
  ▶秦二世·胡亥建。
  ▶《文选•张衡<东京赋>》:“迺构阿房,起甘泉,结云阁,冠南山。”
  ▶薛综注引《三辅故事》:“秦二世·胡亥起云阁,欲与山齐。”
 
 2.泛指高耸入云的楼阁。
  ▶《文选•扬雄<甘泉赋>》:“乘云阁而上下兮,纷蒙笼以棍成。”
  ▶李善注:“云阁,言高连云也。”

解释:1.阁名。秦二世胡亥建。 2.泛指高耸入云的楼阁。 3.状如楼阁的云层。 4.指云台。图画功臣名将之像以示纪功的楼阁。

造句:②催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。洞旁有二仙庵,庵后有栖云阁。它的生长速度明显比彩云阁慢。香喷连云阁,阁上清声檐下铎。

惜别

读音:xī bié

繁体字:惜別

短语:生离死别 告别 握别

英语:be reluctant to part

意思:(惜别,惜别)
捨不得离别。
  ▶南朝·齐·王融《萧咨议西上夜禁》诗:“徘徊将所爱,惜别在河梁。”
  ▶唐·岑参《冬宵家会饯李郎司兵赴同州》诗:“惜别冬夜短,务欢杯行迟。”
  ▶宋·司马光《和道粹春寒趋馆马上口占》:“雪华犹惜别,物意倍添新。”
  ▶巴金《家》十九:“瑞珏和淑英姐妹们想到琴第二天就要回家去,都有一种惜别的心情。”

解释:不舍得分别依依惜别|相聚未酣总惜别。

临别

读音:lín bié

繁体字:臨別

英语:parting

意思:(临别,临别)
将要分别。
  ▶《孔丛子•儒服》:“子高游赵,平原君客有邹文·季节者,与子高相友善……临别,文·节流涕交颐,子高徒抗手而已。”
  ▶宋·朱熹《答范伯崇书》之八:“区区所以相告者,不过如此,恐临别匆匆,不能尽举,预以拜闻。”
  ▶《儿女英雄传》第八回:“临别又如何谆谆的嘱咐安公子不可轻易动身,他到底怀疑不信,以致遭此大难,向张金凤并张老夫妻诉了一

近义词: 死别、永别、永诀、握别

解释:1.将要分别。