好去巴陵县,神仙屡此过。

意思: 喜欢去巴陵县,神仙屡次这样过。
出自作者[宋]徐玑的《送翁巴陵之官》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以丰富的情感和生动的描绘,表达了作者对巴陵县的美好祝愿和对当地人民深深的关怀。 首句“好去巴陵县,神仙屡此过”,诗人以一种欢快的口吻,表达了对巴陵县的喜爱和期待。这里的“好去”不仅是对巴陵县的欢迎,也暗示着作者对即将到来的旅程充满了期待。而“神仙屡此过”则给人一种神秘而美好的感觉,仿佛这里有着许多神仙的传说和故事。 “但知存惠爱,自足感弦歌”,诗人进一步强调了巴陵县人民对“惠爱”的感激之情。这里的“弦歌”象征着音乐和诗歌,代表着当地的文化和艺术。这句话表达了作者希望自己能够为巴陵县的人民带来更多的“惠爱”,同时也表达了他对当地文化的敬仰和赞赏。 “官况湘流碧,诗情楚岫多”,这两句描绘了巴陵县的美丽景色和丰富的文化氛围。作者用“湘流碧”来形容巴陵县的官场状况,暗示着这里的官场环境清新自然,充满了生机和活力。而“楚岫多”则象征着巴陵县丰富的文化底蕴,这里的人们有着深厚的文化素养和艺术才华。 最后,“梅花送征棹,万里接阳和”,诗人以梅花和春天的到来为象征,表达了对巴陵县未来的美好祝愿。这里的“征棹”代表着远行的船只,象征着作者的离别。而“万里接阳和”则表达了作者对巴陵县未来的期待和祝愿,希望这里的人们能够迎接更多的美好和幸福。 整首诗情感丰富,语言优美,通过对巴陵县的描绘和赞美,表达了作者对当地人民的关怀和对美好生活的向往。同时,这首诗也展现了中国传统文化的魅力和深厚底蕴,让人感受到了诗歌的美丽和力量。

相关句子

关键词解释

神仙

读音:shén xiān

繁体字:神仙

短语:仙 菩萨 神灵 神明

英语:(n) a supernatural or immortal being (i.e. fairy, elf, leprechaun)

意思:亦作“神僊”。
 
 1.神话传说中的人物。有超人的能力。可以超脱尘世,长生不老。
  ▶《史记•孝武本纪》:“海上燕·齐之闲,莫不搤捥而自言有禁方,能神僊矣。”
  ▶汉·桓宽《盐铁论•散不足》:“当此之时,燕·齐之士释锄耒,争言神仙方士。”
  ▶宋·梅尧臣《读<汉书•梅子真传>》诗:“九江传神僊,会稽隐廛闬。”
  ▶陈毅《游桂林》诗:“愿作桂

近义词: 天神、仙人、神物、神道、神人

好去

引用解释

送别之词。犹言好走,一路平安。 唐 张鷟 《游仙窟》:“皆自送 张郎 曰:‘好去,若因行李,时復相过。’” 唐 刘餗 《隋唐嘉话》卷上:“出庙门百许步,闻后有大声曰:‘ 李僕射 好去。’” 唐 白居易 《南浦别》诗:“一看肠一断,好去莫迴头。” 元 马致远 《耍孩儿·借马》套曲:“道一声好去,早两泪双垂。”

读音:hǎo qù

巴陵

读音:bā líng

繁体字:巴陵

英语:Baling

意思:
 1.旧县名。
  ▶晋·太康元年置,治所在今湖南·岳阳。1913年改名岳阳县。
 
 2.郡名。
  ▶南朝·宋·元嘉十六年置。治所在巴陵(今湖南·岳阳)。隋开皇九年废。
  ▶唐·天宝元年复置。
  ▶干元元年改称岳州。
  ▶隋末罗县令萧铣起兵,即以此为根据地。
 
 3.山名。在岳阳县治西南,滨洞庭湖。据《元

详细释义:1.山名。见『巴陵山』条。
2.郡名。见『巴陵郡』条。