江上芦花似雪飞,玉京游客正思归。

意思: 江上芦花似雪飞,玉帝游客正想回家。
出自作者[明]刘溥的《送钱理平还吴》

全文赏析

这首诗《江上芦花似雪飞,玉京游客正思归》是一首优美的山水诗,描绘了江上芦花飞舞的美景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中通过描绘画船载酒寻诗社、沙鸟冲人下钓矶等生动的场景,展现了诗人对自然美景的热爱和对生活的向往。 首联“江上芦花似雪飞,玉京游客正思归”,诗人以江上芦花飞舞的景象起兴,营造出一种凄美而深情的氛围。这不仅描绘了江景的美丽,也表达了诗人对故乡的思念之情。诗人作为“玉京游客”在异地他乡思念着家乡,表达出一种深深的思乡之情。 颔联“画船载酒寻诗社,沙鸟冲人下钓矶”,描绘了诗人与友人一起载酒寻诗、畅游江上的场景。沙鸟冲人下钓矶的描绘,展现出一种自由自在、无拘无束的生活状态,同时也表达了诗人对生活的热爱和对自然的向往。 颈联“南浦早霜秋潦涸,西风残照故山微”,诗人由眼前的秋景联想到了故乡的秋景。南浦早霜和秋潦涸的描绘,展现出秋天的萧瑟和冷清,而西风残照和故山微则表达了对故乡的思念和向往。 尾联“到家想见开筵处,翠竹黄花晚更辉”,诗人想象着回到故乡后与亲朋好友欢聚的场景,表达了对故乡的深深眷恋和期待。 整首诗以江景为背景,通过描绘自然美景和生动的场景,表达了诗人对故乡的思念和对生活的热爱。诗中情景交融,语言优美,情感真挚,是一首优秀的山水诗。

相关句子

关键词解释

玉京

读音:yù jīng

繁体字:玉京

意思:
 1.道家称天帝所居之处。
  ▶晋·葛洪《枕中书》引《真记》:“元都玉京,七宝山,週迴九万里,在大罗之上。”
  ▶《魏书•释老志》:“道家之原,出于老子。其自言也,先天地生,以资万类,上处玉京,为神王之宗。”
  ▶唐·白居易《梦仙》诗:“须臾群仙来,相引朝玉京。”
  ▶金·元好问《步虚词》之二:“万神朝罢出通明,和气欢声满玉京。”
 

解释:1.道家称天帝所居之处。 2.泛指仙都。 3.指帝都。

芦花

读音:lú huā

繁体字:蘆花

英语:reed catkins

意思:(芦花,芦花)

 1.芦絮。芦苇花轴上密生的白毛。
  ▶隋·江总《赠贺左丞萧舍人》诗:“芦花霜外白,枫叶水前丹。”
  ▶元·耶律楚材《透脱》诗:“潇湘一片芦花秋,雪浪银涛无尽头。”
 
 2.借指芦衣。
  ▶清·王士禛《悼亡诗》之二三:“一语寄君君听取,不教儿女衣芦花。”
  ▶清·李心衡《金川琐记•雷斌》:“夫新人如玉之嗟,

解释:1.芦絮。芦苇花轴上密生的白毛。 2.借指芦衣。

详细释义:1.芦苇的花。花穗呈紫色,可以入药。
2.芦苇花下所丛生的白毛。由于外观似花,所以一般人多误以为芦花。亦称为『芦絮』 。

游客

读音:yóu kè

繁体字:游客

短语:观光者 度假者 观光客 旅行者

英语:tourist

意思:(参见游客)

 1.旅人;游子。
  ▶《管子•轻重乙》:“吾国者,衢处之国也,远秸之所通,游客蓄商之所道,财物之所遵。”
  ▶宋·曾巩《宝月大师塔铭》:“而乡邑之人,至于羁旅游客,其归之者,无不厌其意。”
  ▶明·高启《偃松行》:“不知已阅几人代,游客过尽今存谁?”
 
 2.门客。古指出外投靠权贵的人。
  ▶《后汉书•朱穆

近义词: 游人、乘客、过客、旅客、搭客

解释:1.旅人;游子。 2.门客。古指出外投靠权贵的人。 3.游人。

江上

读音:jiāng shàng

繁体字:江上

意思:
 1.江岸上。
  ▶《吕氏春秋•异宝》:“﹝伍员﹞因如吴。过于荆,至江上,欲涉。”
  ▶《史记•伍子胥列传》:“吴人怜之,为立祠于江上,因命曰胥山。”
  ▶南朝·宋·鲍照《发后渚》诗:“江上气早寒,仲秋始霜雪。”
  ▶唐·岑参《饯王崟判官赴襄阳道》诗:“津头习氏宅,江上夫人城。”
  ▶沈尹默《燕归梁》词:“江上花开趁蝶寻,拼买醉千金。”<

解释:1.江岸上。 2.江面上。 3.江中。

造句:鸭绿江上有一座钢铁大桥。这些轮船是在江上用以载客的。大桥巍然横跨在江上。构筑长江上游交通枢纽长

思归

读音:sī guī

繁体字:思歸

意思:(思归,思归)

 1.想望回故乡。
  ▶汉·张衡《思玄赋》:“悲离居之劳心兮,情悁悁而思归。”
  ▶晋·石崇《思归引》序:“困于人闲烦黩,常思归而永叹。”
 
 2.鸟名。即子规,一名杜鹃。
  ▶明·田艺蘅《留青日札•姊规》:“子规,人但知其为催春归去之鸟,盖因其声曰归去了,故又名思归鸟。”

解释:1.想望回故乡。 2.鸟名。即子规,一名杜鹃。

造句:郭李纷争为非,迁都长安思归。后以赋《式微》表示思归之意。半年,子母几相等,因思归娶。后三年,思归本国,航海而去。