| 《怀虚中上人》是唐朝诗人修睦创作的一首五言律诗。这首诗描写了作者怀念虚中上人的情感,表达了作者对友人离去后的思念和孤独感。创作背景方面,可能与修睦和虚中上人的交往经历、友情关系以及当时的社会环境等有关。具体背景资料可以进一步查阅相关文献和史料来获取。 |
| 《怀虚中上人》是唐朝诗人修睦创作的一首五言律诗。这首诗描写了作者怀念虚中上人的情感,表达了作者对友人离去后的思念和孤独感。创作背景方面,可能与修睦和虚中上人的交往经历、友情关系以及当时的社会环境等有关。具体背景资料可以进一步查阅相关文献和史料来获取。 |
| 这是一首充满思念和忧虑的诗,诗人在深夜的檐雨声中,思绪万千,无法安睡,想念着远方的人,担忧着他的安危。 首联“檐雨滴更残,思君安未安”以檐雨的滴落和更声的残余,勾勒出深夜寂静的场景,引出诗人思念的主题。诗人在这个寂静的夜晚,思念着远方的人,担忧他的安全,无法入睡。 颔联“湘川闻不远,道路去寻难”中,诗人提到湘川,表示与思念的人距离并不遥远,但道路艰险,寻找不易。这一联表达了诗人内心的无奈和困苦,想见到思念的人,却面临重重困难。 颈联“吟鬓霜应蚀,禅衣雪渐寒”中,诗人以吟鬓被霜侵蚀,禅衣渐寒来描绘自己的境况,进一步表现出他内心的苦楚和孤独。 尾联“倚松因独立,一鸟下江干”以诗人倚松独立,一只鸟飞下江边的画面作结,给人留下深深的思索。这个结尾既带有孤独和落寞的色彩,也展现出诗人坚韧不屈、独立不移的精神风貌。 整首诗情感真挚,语言凝练,通过对深夜寂静场景的描绘,表达了诗人对远方人的深深思念和无法相见的无奈,同时也展现出诗人坚韧不屈、独立不移的精神风貌。 |
解释 ◎ 下江 xiàjiāng [lower reaches of the Changjiang River] 长江下游地区 引用解释 1. 长江 下游地区,包括 江苏 、 安徽 、 浙江 等省。《糊涂世界》卷四:“后来没得法子,照着 下江 的俗例,娶了 黎观察 的令爱,那知非常悍泼。” 茅盾 《船上》:“其实不待她开口,光看那种风度,就知道她是 下江 人了。” 2. 江苏省 的别称。因 江苏省 居于 安徽省 的下游,故称 安徽省 为 上江 , 江苏省 为 下江 。 |
读音: 繁体字:獨立 英语:to be independent 意思:(独立,独立) 近义词: 单独、自力、肃立、侍立、孤立、耸立、挺立、矗立、独自、归属、孑立、陡立、僵立、孤独、自立、金鸡独立、零丁、独立 反义词: 攀附、附属、从属、依附、依赖、依存、归并、隶属、离弃、依靠、倚赖、并立 |
读音: 繁体字:江乾 英语:riverside 意思:江边;江岸。 详细释义:江边、江岸。唐?王勃?羁游饯别诗:『客心悬陇路,游子倦江干。』唐?戴叔伦?江干诗:『江干望不极,楼阁影缤纷。』亦称为『江皋』。 |