| 《诗经》中的《黍离》这首诗的创作背景与东周初年的历史事件有关。东周初年,周平王迁都洛阳,这是因为西周的首都镐京被犬戎攻破,周王室失去了对国家的控制。这首诗描绘了一位东周大臣行役路过故都镐京,看到曾经的宫殿宗庙已成为废墟,被茂盛的黍稷覆盖,心中悲愤难抑,因此写下了这首诗,表达了对往昔繁华的怀念和对国家沦亡的痛苦。这就是《黍离》的创作背景。 |
| 《诗经》中的《黍离》这首诗的创作背景与东周初年的历史事件有关。东周初年,周平王迁都洛阳,这是因为西周的首都镐京被犬戎攻破,周王室失去了对国家的控制。这首诗描绘了一位东周大臣行役路过故都镐京,看到曾经的宫殿宗庙已成为废墟,被茂盛的黍稷覆盖,心中悲愤难抑,因此写下了这首诗,表达了对往昔繁华的怀念和对国家沦亡的痛苦。这就是《黍离》的创作背景。 |
| 此诗作者在写法上采用了一种物象浓缩化而情感递进式发展的方式,因此这首诗具有宽泛和长久的激荡心灵的力量。 全诗共三章,每章十句。三章间结构相同,取同一物象不同时间的表现形式完成时间流逝、情景转换、心绪压抑三个方面的发展,在迂回往复之间表现出主人公不胜忧郁之状。 诗首章写诗人行役至宗周,过访故宗庙宫室时,所见一片葱绿,当年的繁盛不见了,昔日的奢华也不见了,就连刚刚经历的战火也难觅印痕了,看哪,那绿油油的一片是黍在盛长,还有那稷苗凄凄。“一切景语皆情语也”(王国维《人间词话》),黍稷之苗本无情意,但在诗人眼中,却是勾起无限愁思的引子,于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。怅惘尚能承受,令人不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”。这是众人皆醉我独醒的尴尬,这是心智高于常人者的悲哀。这种大悲哀诉诸人间是难得回应的,只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无回应,此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。 第二章和第三章,基本场景未变,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷实”。稷黍成长的过程颇有象征意味,与此相随的是诗人从“中心摇摇”到“如醉”“如噎”的深化。而每章后半部分的感叹和呼号虽然在形式上完全一样,但在一次次反覆中加深了沉郁之气,这是歌唱,更是痛定思痛之后的长歌当哭。 其实,诗中除了黍和稷是具体物象之外,都是空灵抽象的情境,抒情主体“我”具有很强的不确定性,基于这一点,欣赏者可根据自己不同的遭际从中寻找到与心灵相契的情感共鸣点。诸如物是人非之感,知音难觅之憾,世事沧桑之叹,无不可借此宣泄。此诗所提供的具象,表现出一个孤独的思想者,面对虽无灵性却充满生机的大自然,对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思,这种忧思只有“知我者”才会理解,可这“知我者”是何等样的人:“悠悠苍天,此何人哉?”这充满失望的呼号,就好像后世诗人”陈子昂吟出的《登幽州台歌》:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下!”陈子昂心中所怀的正是这种难以被世人所理解的对人类命运的忧思。 |
读音: 繁体字:靡靡 英语:soft; decadent 意思: 解释:1.犹迟迟。迟缓貌。 2.引申为逐渐﹐渐渐。 3.草随风倒伏貌。 4.引申为随顺貌。 5.纷乱貌。 6.柔弱﹐颓靡。 7.华美﹔明丽。 8.绵延不绝。 9.娓娓动听貌。 10.零落稀疏貌。 |
读音: 繁体字:中心 短语:要点 要义 大要 要领 要 中心思想 英语:heart 意思:I 近义词: 中间、焦点、主导、中、本位、重心、中坚、大旨、重点、主干、核心、中央 反义词: 周围、四周、边缘 |
读音: 繁体字:行邁 意思:(行迈,行迈) 解释:1.行走不止;远行。 造句:行迈谋:关于如何走路的谋划。如彼行迈(17),则靡所臻(18)。如匪行迈谋(16),是用不得于道。行迈,是行走不止 |