读音:
繁体字:單戀
英语:carry a torch
意思:(单恋,单恋)
单相思。
▶鲁迅《且介亭杂文末编•我的第一个师父》:“他想的乃是千金小姐或少奶奶;而作这‘相思’或‘单相思’--即今之所谓‘单恋’也--的媒介的是‘结’。”
▶戴望舒《单恋者》诗:“我觉得我是在单恋着,但是我不知道是恋着谁。”
解释:1.单相思。
造句:单恋不成爱。 (爱情不应该是单方面的。 )我们这些单恋的人,是被诅咒的情人梅格对保罗单恋已经将近两年了。埃罗尔对莫尼单恋
例句:埃罗尔对莫尼单恋已经将近两年了。
Errol has been carrying a torch for Money for almost two years.
首字母缩写:dl
1、天涯何处无芳草,何必单恋一枝花。