倒打一耙
[dào dǎ yī pá]
【成语解释】比喻犯了错误或干了坏事不承认;反咬对方一口。
【成语出处】清 文康《儿女英雄传》:“我输了理可不输气,输了气也不输嘴。且翻打他一耙,倒问他!”
【成语简拼】DDYP
【成语注音】ㄉㄠˋ ㄉㄚˇ 一 ㄆㄚˊ
【常用程度】常用成语
【成语字数】四字成语
【感情色彩】中性成语
【成语用法】倒打一耙偏正式;作谓语;含贬义。
【成语结构】动宾式成语
【成语年代】近代成语
【成语例子】看来,他们上上下下都串通好了,而且要倒打一耙。
【成语正音】倒,不能读作“dǎo”;“耙”不能读作“bā”。
【成语辨形】耙,不能写作“扒”。
【英语翻译】make a false countercharge <recriminate; make false countercharges; put the blame on the victim>
【日语翻译】さかねじを食わす
【俄语翻译】валить с больнóй головы на здорóвую
【其他翻译】<德>eine unbegründete Gegenbeschuldigung vorbringen<法>faire une contreaccusation sans fondement
【成语格式】
ABCD
