不打自招
[bù dǎ zì zhāo]
【成语解释】原指还没有用刑;就自己招供了。现比喻无意中透露了自己的过失或心计。
【成语出处】明 冯梦龙《警世通言》第13卷:“押司和押司娘不打自招。”
【成语简拼】BDZZ
【成语注音】ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ
【常用程度】常用成语
【成语字数】四字成语
【感情色彩】贬义成语
【成语用法】不打自招复句式;作谓语;含贬义,比喻不自觉暴露自己的过失或意图。
【成语结构】紧缩式成语
【成语年代】古代成语
【成语例子】但是我还要说重庆发言人是个蠢猪,他不打自招,向人国人民泄露了日本帝国主义的计划。(毛泽东《为皖南事变发表的命令和谈话》)
【成语正音】招,不能读作“zhǎo”。
【成语辨形】招,不能写作“昭”。
【英语翻译】stand convicted out of one's own mouth <to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth>
【日语翻译】問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白状(はくじょう)する
【俄语翻译】невóльно выдать себя
【其他翻译】<德>ohne Folter ein Gestǎndnis ablegen <aus freien Stücken eine Aussage machen><法>faire des avenux,avouer sans la torture
【成语格式】
ABCD
成语接龙
不打自招 -> 招风揽火 -> 火烧火燎 -> 燎原烈火
汉字详解与相关成语
「打」字成语
“打”是汉语中含义极广的动词,基本义为“击”,但常随语境变化,如“打电话”(操作)、“打酱油”(购买)、“打交道”(交往)等,一字可代多种动作。...
「打」字详解
