读音:rèn zéi zuò fù
繁体字:認賊作父
英语:throw in one's lot with the enemy
意思:1.比喻把敌人当父亲﹐甘心投靠。
近义词:
出卖、投敌、卖国求荣、认贼为子
解释:1.比喻把敌人当父亲﹐甘心投靠。
详细释义:讥讽不明事理而将仇敌当作亲人。比喻甘心投靠敌人。如:『那般贪官污吏,人面兽心,认贼作父,真是令人不耻。』
[似]认敌为友、认贼为子
[反]大义灭亲
造句:
首字母缩写:rzzf
【拼音】rènzéizuòfù
【用认贼作父造句】
1、 如果你真的要认贼作父,那我们就从此一刀两断!
「
认」字简介:
“认”是确认、接受或同意,如认可事实、承认错误或辨认事物。
认字详解
「
贼」字简介:
“贼”在汉语中主要有两重含义:一指偷窃财物的人,即小偷;二在口语中常形容人狡猾、机灵或行为出格,如“这人真贼”。
贼字详解
「
作」字简介:
“作”指刻意制造麻烦、无理取闹的行为,常形容人过度任性或挑剔。
作字详解
「
父」字简介:
“父”在中文里指父亲,即生育或抚养自己的男性长辈,也引申为对男性长辈的尊称或事物的起源。
父字详解