读音:
繁体字:套話
英语:verbalism
意思:(套话,套话)
1.应酬的客套话。
▶《红楼梦》第九十回:“自家人,二爷何必说这些套话?”
▶《儿女英雄传》第十八回:“﹝何玉凤的父亲﹞把些官职,门户,年岁,都不相当,不敢攀附的套话推辞。”
▶鲁迅《彷徨•孤独者》:“他已经知道我失了职业;但套话一说就完,主客便只好默默地相对,逐渐沉闷起来。”
2.指在某一时期或行业中流
解释:1.应酬的客套话。 2.指在某一时期或行业中流行的公式化的言谈。
详细释义:1.普通应酬的习惯语。醒世姻缘传?第二回:『计氏让他们到家吃茶,众妇人都辞了不肯进去,站定叙了句把街坊家套话。』红楼梦?第九十回:『宝蟾道:「好说,自家人,二爷何必说这些套话。」』亦称为『套头话』。
2.用话设计问出真情。如:『话里套话』。
3.大陆地区指公式化的空话。
造句:他讲了一些老套话作为开场白。他对斯克尔顿点点头,不再说什么客套话就走了。我脑子里虽有千百句客套话,可是一句也说不出来。道林低声说了句得体的客
例句:你可得学乖点,不要轻信推销员的那套话。
You have to learn to resist the sales patter.
首字母缩写:th
1、客套话有如隔着面纱接吻。