苦肉计
[kǔ ròu jì]
【成语解释】故意伤害自己的肉体以骗取敌方信任的计策
【成语出处】明·冯梦龙《醒世恒言》第36卷:“我原不欲如此,但出于无奈,方走这条苦肉计。”
【成语简拼】KRJ
【成语注音】ㄎㄨˇ ㄖㄡˋ ㄐ一ˋ
【常用程度】常用成语
【成语字数】三字成语
【感情色彩】中性成语
【成语用法】苦肉计作宾语、定语;用于欺骗对方。
【成语结构】偏正式成语
【成语年代】古代成语
【成语繁体】苦肉計
【成语例子】司马文森《风雨桐江》第八章:“会不会是姓刘的在卖苦肉计,有意的潜进来?”
【英语翻译】the ruse of inflicting an injury on oneself to win the confidence of the enemy
【日语翻译】苦肉の策
【其他翻译】<德>sich selbst eine Verletzung zufügen,um das Vertrauen des Feindes zu gewinnen
【成语格式】
ABC
成语接龙
苦肉计 -> 计日可待 -> 待价而沽 -> 沽名钓誉
汉字详解与相关成语
