颠倒黑白
[diān dǎo hēi bái]
【成语解释】把黑的说成白的;把白的说成黑的。比喻故意歪曲事实;混淆是非。
【成语出处】战国 楚 屈原《楚辞 九章 怀沙》:“变白以为黑兮,倒上以为下。”
【成语简拼】DDHB
【成语注音】ㄉ一ㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄟ ㄅㄞˊ
【常用程度】常用成语
【成语字数】四字成语
【感情色彩】中性成语
【成语用法】颠倒黑白动宾式;作谓语、定语;指故意的。
【成语结构】动宾式成语
【成语年代】近代成语
【成语繁体】顛倒黑白
【反义词】实事求是
【成语例子】终日终夜,只是躺在烟铺上,公事大小,一概不问,任着幕宾胥使,颠倒黑白。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第七回)
【成语正音】倒,不能读作“dào”。
【成语辨析】颠倒黑白和“颠倒是非”、“混淆是非”、“混淆黑白”;都含“故意违反事实;混淆正确和谬误;制造混乱”的意思。不同在于:“混淆是非”和“混淆黑白”用于强调“故意制造某种假象;造成混乱”的意思;颠倒黑白和“混淆黑白”用于强调“故意歪曲事实”的意思时;“颠倒是非”和“混淆是非”用于强调“把正确的和谬误颠倒;认识上有错误”的意思。
【英语翻译】call white black and black white; invert justice
【日语翻译】是非(ぜひ)を転倒する,黒を白と言いくるめる
【俄语翻译】выдавáть чёрное за бéлое
【其他翻译】<德>aus schwarz weiβ und aus weiβ schwarz machen
【成语格式】
ABCD
成语接龙
颠倒黑白 -> 白发苍苍 -> 苍白无力 -> 力倍功半
