与虎谋皮
[yǔ hǔ móu pí]
【成语解释】和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
【成语出处】《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
【成语简拼】YHMP
【成语注音】ㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆ一ˊ
【常用程度】常用成语
【成语字数】四字成语
【感情色彩】中性成语
【成语用法】与虎谋皮偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
【成语结构】偏正式成语
【成语年代】古代成语
【成语繁体】與虎謀皮
【成语例子】要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
【成语正音】谋,不能读作“mú”。
【英语翻译】ask a tiger for its skin
【俄语翻译】просить у тигра его шкуру
【成语格式】
ABCD
成语接龙
与虎谋皮 -> 皮开肉绽
汉字详解与相关成语
「与」字成语
“与”是汉语连词,表示并列关系,相当于“和”,用于连接词或短语,表示两者共同存在或一起进行。...
「与」字详解
