一言为定
[yī yán wéi dìng]
【成语解释】一句话说定了;不再更改。
【成语出处】清 曹雪芹《红楼梦》:“贾琏笑道:‘你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事。’”
【成语简拼】YYWD
【成语注音】一 一ㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉ一ㄥˋ
【常用程度】常用成语
【成语字数】四字成语
【感情色彩】中性成语
【成语用法】一言为定主谓式;作谓语、分句;指说话算数。
【成语结构】主谓式成语
【成语年代】古代成语
【成语繁体】一言為定
【成语例子】你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事?(清 曹雪芹《红楼梦》第六十六回)
【成语正音】为,不能读作“wèi”。
【成语辨析】(一)见“一言既出;驷马难追”(1179页)。(二)一言为定与“说一不二”;都有“说出来的话绝对算数”的意思。但一言为定偏重于“话一说定;不再更改”;用来强调双方遵守信约;或提醒对方遵守信约;“说一不二”偏重于“说什么是什么”;说过的话必须做到;多用来形容人言而有信或武断专行。
【英语翻译】A promise is a promise.
【日语翻译】一言(ひとこと)で決(き)める
【俄语翻译】твёрдо договориться <держать своё слово>
【其他翻译】<德>abgemacht <ausgemacht><法>entendu
【成语格式】
ABCD
成语接龙
一言为定 -> 定时炸弹 -> 弹尽粮绝 -> 绝无仅有
