认贼作父
[rèn zéi zuò fù]
【成语解释】把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。
【成语出处】清 华伟生《开国奇冤 追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”
【成语简拼】RZZF
【成语注音】ㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ
【常用程度】常用成语
【成语字数】四字成语
【感情色彩】贬义成语
【成语用法】认贼作父兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
【成语结构】动宾式成语
【成语年代】近代成语
【成语繁体】認賊作父
【反义词】泾渭分明
【成语例子】郑成功脸色发白,全然失去了希望,他悲愤地昂起头,一字一音地说:“你认贼作父!”(华而实《汉衣冠》三)
【成语正音】作,不能读作“zhuò”。
【成语辨形】作,不能写作“做”。
【英语翻译】take the foe for one's father <take foes for parents>
【日语翻译】敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
【俄语翻译】считать бандта своим отцом
【其他翻译】<法>mettre sa confiance en un malfaiteur <considérer l'ennemi comme parent>
【成语格式】
ABCD
成语接龙
认贼作父 -> 父债子还 -> 还我河山 -> 山崩地裂
汉字详解与相关成语
「贼」字成语
“贼”在汉语中主要有两重含义:一指偷窃财物的人,即小偷;二在口语中常形容人狡猾、机灵或行为出格,如“这人真贼”。...
「贼」字详解
